Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
Moreover, the ratio of industrial to household prices does not correspond to that observed in developed market economies. Кроме того, соотношение между ценами для промышленных предприятий и ценами для домохозяйств соответствует показателю, отмечаемому в странах с развитой рыночной экономикой.
The ratio of research staff to Inspectors, meanwhile, was determined by the competence of the Inspectors themselves. Соотношение между численность инспекторов и референтов определяется уровнем компетентности самих инспекторов.
I would also note that the ratio of women officers within the PNTL is four times that of the UNMIT police. Я хотел бы также отметить, что соотношение женщин и мужчин в рядах НПТЛ вчетверо превышает аналогичный показатель по ИМООНТ.
The ratio between developed and emerging economies dropped by more than half from 15:1 to 6:1. Соотношение между показателями в развитых странах и в государствах с формирующейся рыночной экономикой сократилось более чем наполовину: с 15:1 до 6:1.
The ratio of female to male Professionals in nearly all departments and offices continues to fall short of the mandated goal of the General Assembly. Соотношение между женщинами и мужчинами среди сотрудников категории специалистов почти всех департаментов и управлений по-прежнему не соответствует целевому показателю, установленному Генеральной Ассамблеей.
Mr. RUDISCHHAUSER (Germany) said that what had decreased was the ratio of official development assistance to other funds going to the developing countries. Г-н РУДИШХАУЗЕР (Германия) говорит, что сократилось соотношение официальной помощи в целях развития к другим средствам, поступающим в развивающиеся страны.
The base index for elementary aggregate is calculated as the ratio of geometric mean prices, and the Laspeyres-type formula is used to calculate the upper COICOP levels. Базовый индекс по элементарному агрегату рассчитывается как соотношение средних геометрических цен, а для расчета верхних уровней КИПЦ применяется формула Ласпейреса.
" / ratio of intensities >= 0.25" " соотношение значений силы света 0,25".
This ratio is then compared to a national or other average to determine relative performance and can also be tracked over time to evaluate improvements. Это соотношение затем сопоставляется со средней общенациональной или иной величиной для определения относительной важности; временную динамику этого показателя можно использовать для оценки улучшений.
About 51% of Angola's population is female; the gender ratio is 97 men for every 100 women. Примерно 51 процент населения Анголы составляют женщины; соотношение мужчин и женщин определяется как 97:100.
Today, the man/woman ratio is in the order of 2/1, and even 1/1 in some regions. Сегодня их соотношение составляет примерно 2/1 и даже 1/1 в некоторых регионах.
MSL and AMW ratio (%) 228.3 roubles Соотношение МПУ и СПЗП (%)
6.11 Note however that a single indicator such as the benefit-cost ratio will not take account of differences between projects in the environmental or other policy dimensions, and is an incomplete measure. 6.11 Однако здесь следует отметить, что единичный показатель, такой, как соотношение выгод и затрат, не отражает различия между проектами с точки зрения аспектов охраны окружающей среды или политики в других сферах и является, таким образом, несовершенным критерием.
Frequency and on/off ratio according to paragraphs 6.3.3.3. and 6.3.2.3.1. or 6.3.2.3.2. respectively; частота и соотношение продолжительности периодов включения/отключения согласно пунктам 6.3.3.3 и 6.3.2.3.1 или 6.3.2.3.2, соответственно;
For example, the global Internet gender ratio has remained static at 63 per cent male and 37 per cent female. Например, соотношение мужчин и женщин в мире, пользующихся системой Интернет, не меняется и составляет, соответственно, 63 процента и 37 процентов.
Nor was there an equal ratio between premium and risk, bearing in mind that most new benefits consisted of immediate expense, without a minimum grace period. Не поддерживалось также равное соотношение между премиальными тарифами и факторами риска, учитывая, что большинство новых пособий требовали немедленных расходов без какого-либо минимального льготного периода.
ratio between income of households in lowest and highest income quintile (20%) соотношение между доходом домашних хозяйств в квинтилях наименьшего и наивысшего доходов (20%)
This ratio rose to 30 per cent by 2000, to the level of $713 million. Это соотношение выросло до 30 процентов к 2000 году и составило 713 млн. долл. США.
In the RBP, there are 144 women within the entire police force with a female to male ratio of 0.04. В КПБ в общем составе полицейских сил служат 144 женщины, при этом соотношение числа женщин к числу мужчин составляет 0,04.
The general ratio of dwellings per thousand inhabitants is normally used as a crude indicator of the adequacy of housing provision. В качестве приблизительного показателя адекватного обеспечения жильем, как правило, используется общее соотношение количества единиц жилья на 1000 жителей.
The ratio of imports to GDP also exceeded 50 per cent in 12 out of 19 countries, with many countries suffering from current account deficits. Соотношение объема импорта и ВВП также превышало 50 процентов в 12 из 19 стран, при этом многие страны страдали от дефицита текущих статей платежного баланса.
The ratio of women to men in Burundi is 104:100, and most health concerns relate to the reproductive function. Соотношение между числом женщин и мужчин в Бурунди составляет 104:100, а большинство медицинских проблем женщин связаны с репродуктивной функцией.
In calculating what the ODA amount would have been for these countries if it were 0.7 per cent of GNI (GNP), the peak ratio is applied. При расчете объема ОПР для этих стран за последние три года на уровне 0,7% ВНД применяется наиболее высокое процентное соотношение.
and gymnasium classes 1-4; ratio of girls to boys in all classes гимназии; соотношение между девочками и мальчиками во всех классах
The ratio of support to Professional staff would change from the current 1:5 to 1:4. Соотношение численности вспомогательного персонала и специалистов, составляющее 1:5, изменится и составит 1 к 4.