This ratio is usually higher in Africa than in Latin America. |
Указанный показатель, как правило, выше в Африке, чем в Латинской Америке. |
The same study also demonstrated that the parent-child separation ratio had decreased significantly. |
Результаты этого исследования также показали, что благодаря этой программе существенно сократился показатель передачи детей на воспитание. |
By 1988, this ratio had dramatically increased to 99.9 per cent. |
К 1988 году этот показатель резко возрос, достигнув 99,9%. |
A higher ratio means a more liquid current position. |
Более высокий показатель указывает на более высокую ликвидность. |
The transaction cancellation ratio was also impacted by the temporary suspension of trading in EU ETS registries. |
На показатель аннулирования операций также оказало свое воздействие временное прекращение торговли в реестрах СТВ ЕС. |
The average cancellation ratio for the period November 2010 to October 2011 is 0.03. |
Средний показатель аннулирования в период с ноября 2010 по октябрь 2011 года составил 0,03. |
This poor gender ratio is replicated in the integrated United Nations Operation in Cote d'Ivoire. |
Такой низкий показатель представленности женщин характерен и для интегрированной Операции Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре. |
The share of female migrants in this country is 70.1%, this ratio being maintained during 2009-2010. |
Доля женщин-мигрантов в этой стране составляет 70,1%, и такой показатель сохранялся в течение 2009-2010 годов. |
In 2005 the warder-prisoner ratio was 1:16. |
В 2005 году этот показатель составлял 1:16. |
The ratio rose from 82 to 83 per 100 boys between 1999 and 2011. |
Здесь в период 1999 - 2011 годов этот показатель увеличился с 82 до 83 девочек на 100 мальчиков. |
In fact, Africa's maternal mortality ratio fell by 46 per cent between 1990 and 2010. |
На самом же деле, в период с 1990 года по 2010 год показатель материнской смертности в Африке снизился на 46 процентов. |
In 2009, this ratio amounted to 32.3 per cent in Poland. |
В 2009 году этот показатель в Польше составлял 32,3%. |
This ratio should not be above 2 per cent. |
Этот показатель не должен превышать 2%. |
This ratio increased, however, in 2005, reaching 112 women for every 100 men. |
Однако в 2005 году этот показатель вырос, достигнув уровня 112 женщин на каждые 100 мужчин. |
This is a very low ratio of 14 prisoners per 100,000 inhabitants, which may be symptomatic of problems in the administration of justice. |
Это очень низкий показатель, составляющий 14 заключенных на 100000 жителей, что может указывать на проблемы в отправлении правосудия. |
The Expert Group agreed that such a coverage ratio would not be sufficient to collect sufficient data for use in the calculation of price indexes. |
Группа экспертов постановила, что такой показатель охвата не является достаточным для сбора надлежащей информации при расчете индексов цен. |
The corresponding ratio for men increased from 62.7 % to 63.1 %. |
Соответствующий показатель для мужчин возрос с 62,7 процента до 63,1 процента. |
From January through October 2005 the ratio is 1:63 travel authorizations per month. |
За период с января по октябрь 2005 года этот показатель составляет 63 разрешения на поездки в месяц. |
With two thirds of the national police stationed in the capital, the ratio in rural areas is closer to 0.5 police officers. |
При том что две трети сотрудников национальной полиции размещены в столице, этот показатель в сельской местности составляет около 0,5. |
From the revised statement the liquidity ratio as at 31 December 1993 becomes 1.43:1. |
Согласно пересмотренной ведомости показатель ликвидности на 31 декабря 1993 года составлял 1,43:1. |
In 1992 the ratio averaged 0.08, although a number of individual donors have reached or exceeded the target. |
В 1992 году этот показатель составлял в среднем 0,8 процента, хотя отдельные доноры достигли плановой цифры или превысили ее. |
The ratio between actual implementation and available project budgets for 1994 was considered satisfactory. |
Было выражено мнение о том, что показатель достигнутых результатов с учетом имевшихся на цели проектов бюджетных средств на 1994 год является удовлетворительным. |
The self-sufficiency ratio in cereals improved in 1993 as a result of increased production relative to consumption. |
ЗЗ. Показатель самообеспеченности зерновыми хлебами улучшился в 1993 году в результате роста производства по отношению к потреблению. |
In the Eastern European countries this ratio sometimes exceeded 100, although it rarely exceeds 30 in the other European regions. |
В восточноевропейских странах этот показатель иногда превышает 100 случаев, хотя он редко бывает больше 30 в других европейских регионах. |
The ratio would be even higher if Korea defined a housing unit as other countries do. |
Этот показатель был бы еще более высоким, если бы Корея использовала такое же определение жилой единицы, как и другие страны. |