The men-to-women ratio in higher education is 53.37/46.63. |
Соотношение числа мальчиков и девочек в высших учебных заведениях составляет 53,37/46,63. |
The inflation impact on poorer groups would be more marked, as they typically face a higher consumption-to-income ratio and swifter price increases. |
В большей степени, чем другие группы населения, инфляция затронет бедные слои, поскольку у них соотношение объема потребления к доходу обычно выше, чем у других слоев, и они сталкиваются с более резким повышением цен. |
Its debt/GDP ratio is only a fraction of that of the US, and one of the lowest among the OECD countries. |
Её соотношение долгов по отношению к ВВП составляет лишь одну долю от долга США, и является одним из самых низких среди стран ОЭСР (Организация Экономического Сотрудничества и Развития). |
Of 358,564 persons who said that they attended school in 1988, there were 221,802 boys and 137,762 girls, a ratio of 161 per cent. |
В то же время из 358564 человек, которые заявили, что посещали учебные заведения в 1988 году, 221802 составляют юноши и 137762 - девушки, т.е. соотношение между ними - 1 к 1,61 в пользу юношей. |
The ratio of access to education by language and ethnic group at the secondary level for 2003 is 88 women per 100 men among speakers of native languages. |
Что касается данных о числе учащихся средних школ в 2003 году в разбивке по языковой и этнической принадлежности, то на каждые 100 мужчин, говорящих на языках коренных народов и проживающих в сельских районах, приходилось 88 женщин; примерно то же соотношение и в высшей школе. |
The average pupil-teacher ratio at this level was 34: 1; however this varied widely by district. |
Среднее число учащихся, приходящихся на одного учителя, на этом уровне в среднем составляло 34; однако это соотношение значительно различалось в зависимости от округа. |
With regard to information technology, UNFICYP is within the ratios outlined in the Standard Cost and Ratio Manual with the exception of the computer/printer ratio. |
Что касается информационных технологий, то ВСООНК придерживаются коэффициентов, установленных в Руководстве по стандартным расценкам и коэффициентам, за исключением коэффициента, определяющего соотношение между численностью компьютеров и принтеров. |
This menu lets you pick the aspect ratio of the playing movie. The aspect ratio is width of movie compared to the height. |
Этот пункт меню позволяет выставить соотношение сторон проигрываемого видео. Соотношение сторон видео - соотношение ширины с высотой. |
The weight ratio of iron to silicon is 0.9-1.3 in Callisto, whereas the solar ratio is around 1:8. |
Массовое соотношение между железом и кремнием в Каллисто лежит в пределах 0,9-1,3 (для примера, на Солнце это соотношение примерно равно 1:8). |
Swiss/United States ratio (Switzerland, Berne = 100) |
Соотношение вознаграж-дения в гражданских службах Швейцарии и Соединенных Штатов (Швейцария, Берн=100) |
Development-related assignments also showed a higher percentage of female UNV volunteers and attained a ratio of 39:61, close to achieving the UNV goal of a female/male ratio of between 40:60 and 60:40. |
По связанным с вопросами развития заданиям также отмечалось увеличение процентной доли женщин-добровольцев Организации Объединенных Наций; соотношение составило 39:61, что приближается к цели ДООН обеспечить соотношение между женщинами и мужчинами от 40:60 до 60:40. |
The Republic of Korea aims to bring its pupil-teacher ratio down to the OECD average by 2020, and in Qatar, the goal is to reach a pupil- teacher ratio of 13-15:1. |
Республика Корея преследует цель довести к 2020 году соотношение числа учеников и преподавателей до среднего показателя по странам ОЭСР, а в Катаре поставлена задача снизить это соотношение до величины 13-15:1. |
All primary schools had attained a pupil-to-computer ratio of 6.6:1 while all secondary schools and junior colleges had attained a ratio of 5:1. |
Во всех начальных школах обеспечено соотношение числа учеников и компьютеров 6,6:1, тогда как во всех средних школах и двухгодичных колледжах это соотношение составило 5:1. |
Based on the above relationship, it is possible to determine that the ratio of the volumetric flow (and therefore the ratio gas concentration by volume) between helium test gas and hydrogen is approximately 75 per cent for the same leak passages from the storage system. |
На основе приведенного выше соотношения можно определить, что соотношение показателей объемного расхода (и, следовательно, соотношение объемной концентрации газа) применительно к гелию и водороду составляет примерно 75% при наличии тех же самых повреждений в системе хранения. |
The information the Cipher Bureau provided the American delegation regarding the Japanese government's absolute minimum acceptable battleship requirements was instrumental in getting the Japanese side to agree to a 5:3 ratio instead of the 10:7 ratio the Japanese Navy really wanted. |
Информация Шифровального бюро позволила американской делегации добиться абсолютного минимума допустимого размера японского военного флота (японская сторона согласилась на соотношение размеров американского и японского флотов 5:3 вместо предложенного ими соотношения 10:7). |
The entry criteria for the HIPC Initiative was thus derived in 1996 as having a net present value of debt-to-export ratio of more than 150 per cent or debt-to-revenue ratio of 250 per cent. |
Так, в 1996 году критерий для включения страны в число тех, на которые распространяется инициатива в интересах БСКЗ, предусматривали соотношение чистой дисконтированной стоимости ее долга и экспорта в размере 150 процентов или соотношение долга и дохода в размере 250 процентов. |
The country has a reasonably high ratio of doctors to population (317 per 100,000) and a high doctor-to-nurse ratio (1:1.113). |
В стране отмечается относительно высокое соотношение количества врачей к общему количеству жителей (317 на 100000 населения) и высокое соотношение количества врачей к медсестрам (1 доктор на 1,113 медсестер). |
The ratio of male to female chief executive officers (CEOs) does not mimic the improvements in the ratio of male to female board members. |
Соотношение мужчин и женщин среди генеральных директоров не коррелирует с позитивной тенденцией в соотношении мужчин и женщин среди членов советов директоров. |
Photosynthesis emits oxygen with the same isotopic composition (i.e. the ratio between 18O and 16O) as the water (H2O) used in the reaction, which is independent of the atmospheric ratio. |
В результате фотосинтеза выделяется кислород такого же изотопного состава (то есть с таким же соотношением между 18О и 16О) как и в воде (H2O), используемой водоокисляющим комплексом, а её состав не зависит от атмосферного соотношение изотопов. |
For an investor, the rate of return is the sum of the rate of appreciation and the rent-price ratio, so the low rent-price ratio reduces the advantage of faster appreciation. |
Норма прибыли для инвестора - это сумма темпа роста цен и соотношения цены аренды и продажи, поэтому низкое соотношение цены аренды и продажи снижает преимущества быстрого роста цен. |
Nevertheless, as of 1998, the debt-to-exports ratio for all developing countries was only marginally lower than it had been in 1990, while the ratio of debt to gross national product (GNP) had increased (see table 4). |
Тем не менее в 1998 году показатель отношения задолженности к экспорту по всем развивающимся странам был лишь немногим ниже уровня 1990 года, в то время как соотношение объема задолженности и валового национального продукта (ВНП) увеличилось (см. таблицу 4). |
Finally, in order to remedy the overburdening of staffing resources, the Government adopted a decision in August 1994 to raise the staffing ratio in remand centres and prisons by 25 per cent, from a staff-prisoner ratio of 1:6 to 1:4. |
И наконец, в августе 1994 года для уменьшения нагрузки на личный состав пенитенциарных учреждений правительство приняло постановление об увеличении нормативов штатной численности их персонала до 25%, с тем чтобы изменить соотношение между персоналом и заключенными с 1-6 на 1-4. |
The ratio of pumping time to accumulation time is adjusted in accordance with the operating results of previous cycles until the ratio of pumping time to accumulation time is stable. |
Производят коррекцию соотношения времени откачки-накопления в зависимости от результатов работы в предыдущих циклах до тех пор, пока соотношение откачки-накопления не перестанет изменяться. |
That is, ∝ Proportionality is the ratio of one quantity to another, especially the ratio of a part compared to a whole. |
Проще говоря, соотношение показывает для каждого количества чего-то одного сколько есть чего-то другого. |
The ratio of two ordinal scales is taken in this case due to the fact that the scales being used in measuring the priority ranking of each attribute in the hierarchy are ratio scales obtained through a pair-wise comparison. |
Для этих целей используется соотношение элементов двух порядковых шкал, так как при определении ранга значимости каждого элемента иерархии используются шкалы отношений, которые составляются на основе попарного сопоставления. |