Though the ratio of the guns (matchlocks) and the bows was 2:1 at the first invasion the ratio became 4:1 at the second invasion since the guns were very effective. |
Если в первом вторжении соотношение мушкетов и луков было 2:1, то во втором уже 4:1, так как огнестрельное оружие показало свою эффективность. |
In Pakistan, for example, the debt/GNP ratio was 37 per cent and the debt/exports ratio was 203 per cent. |
Например, в Пакистане соотношение объема задолженности и ВНП составляет 37 процентов, а объема задолженности и экспортных поступлений - 203 процента. |
It shall also be used fuel's atomic hydrogen-to-carbon ratio, a, oxygen-to-carbon ratio, b and carbon mass fraction of fuel, wC. |
Должны использоваться также атомное соотношение водорода и углерода (а), кислорода и углерода (Ь), а также массовая доля углерода в топливе (шС). |
Compared with earlier years, an increasing number of women are contracting the virus. The ratio of men to women during the period 1984-1999 was one woman per 3.7 men; in 2005 the ratio was one woman per 2.14 men. |
По сравнению с предыдущим периодом все чаще носителями вируса являются женщины: если в 1984 - 1999 годах на каждых 3,7 инфицированных мужчин приходилась 1 женщина, то в 2005 году это соотношение уже составило 2,14: 1. |
Inclusion of the GS-7 equivalency in 1994 resulted in a remuneration ratio of 153.4/100 as opposed to a ratio of 144.4/100 that would pertain in the absence of such an equivalency. |
В результате включения в сопоставление в 1994 году в качестве эквивалентного класса ОШ-7 соответствующее соотношение размеров вознаграждения составило 153,4/100 по сравнению с соотношением 144,4/100, которое было бы получено, если бы этот класс не включался в качестве эквивалентного. |
The ratio of women's to men's average hourly wages rose from 0.757 to 0.833. |
Соотношение среднечасовой оплаты труда женщин и мужчин увеличилось с 0,757 до 0,833. |
(b) Hydrogen-carbon ratio: fixed values will be used which are: |
Ь) водородно-углеродное соотношение: используют следующие фиксированные значения: |
This is the ratio of optometrists to people in sub-SaharanAfrica. |
А вот соотношение оптометристов к населению в ЧёрнойАфрике |
The ratio of the minimum/ maximum diameter of the fruit measured at the equatorial section must be 0.7 or greater. |
Соотношение минимального/максимального диаметров плода, измеряемых в поперечном сечении, должно быть не менее 0,7. |
After hardening, the ratio between said agents ranges from 32-34 parts by weight and 66-68 parts by weight, respectively. |
После отверждения соотношение между указанными веществами 32-34 мас.ч. и 66-68 мас.ч. соответственно. |
T-Platforms cluster solutions have the best price/performance ratio in the Russian market, meeting the highest international requirements for performance and fault tolerance. |
Кластеры и комплексные кластерные решения компании "Т-Платформы" предлагает оптимальное соотношение "цена/производительность". |
It is estimated that the ratio between the power emitted by the planet and that absorbed from the Sun is 1.67 ± 0.09. |
Предполагается, что соотношение между мощностью излучения планеты и получаемым солнечным излучением приблизительно равно 1,67 ± 0,09. |
In addition, WEB Translate offers you the best price/quality ratio. |
При этом мы предоставляем лучшее соотношение цены и качества. |
Surpluses are used to pay off debt, and the deficits are financed by acquiring debt, leaving the debt-GDP ratio constant over the cycle. |
Избытки идут на выплату долга, а дефицит финансируется его созданием, сохраняя соотношение долг-ВВП неизменным в течение цикла. |
Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting. |
Поддерживает соотношение высоты и ширины при изменении одного из этих параметров. |
And that's the changing ratio between sheer waves And pressure waves within a 50-mile radius. |
Соотношение между сдвигом и первичными волнами на площади восемь миль. |
The adult literacy rate is 98 per cent. The pupil-teacher ratio averages 25:1. |
Соотношение числа учащихся и учителей составляет в среднем 25:1. |
The ratio of D2 to D1 is in the range of 0.92-5.4. |
Соотношение D2/ D1 находится в диапазоне 0,92÷5,4. |
The impact of the ratio depth of water/immersion is no longer very important. |
Соотношение высота уровня воды/осадка большого значения не имеет. |
It is clear that, for a number of potential candidates, the perceived "risk-to-reward ratio" has not favoured engagement. |
Ясно, что предполагаемое соотношение между рисками и выгодами заставило некоторых потенциальных кандидатов отказаться от такого взаимодействия. |
In contrast, non-oil-rich African economies have a low ratio of savings to investment of 17.2 per cent over the same period. |
Напротив, в странах Африки, не имеющих крупных запасов нефти, соотношение сбережений и инвестиций в тот же период было невысоким, 17,2%. |
Specifically, with the ratio of carbon-14 to carbon-12, which makes its way into wine through grapes. |
Конкретно, соотношение углерода-14 к углероду-12, который попадает в вино через виноград. |
The ratio of Al to BC release is believed to be a key aspect with respect to soil-mediated effects of acid inputs. |
Соотношение между освобождаемыми количествами Al и ОК принимается за основную характеристику опосредуемого почвой воздействия поступающих кислот. |
The arms-to-combatant ratio was extremely low - equalling one weapon for every 10 fighters; the targeted ratio had been 75 weapons for every 100 fighters. |
Соотношение единиц сданного оружия к числу комбатантов выражается крайне низким показателем - одной единицей оружия на каждые 10 комбатантов; установленный целевой показатель составляет 75 единиц оружия на каждые 100 комбатантов. |
In authentic orange juice, for example, the ratio of citric acid to D-isocitric acid is usually less than 130. |
Например, в настоящем соке соотношение цитрата к D-изоцитрату обычно меньше 130. |