Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
The region's ratio of external debt to exports of goods and services declined once again, thanks to strong external sales and moderate growth in its debt. Соотношение между внешней задолженностью и экспортом товаров и услуг региона вновь сократилось благодаря значительному расширению экспорта и незначительному увеличению задолженности.
European seizures of heroin increased nearly fourfold between 1984 and 1994, but the ratio of seizures to shipments - in other words, the success rate of anti-trafficking measures - is unknown. В период с 1984 по 1994 год объем изъятого в Европе героина увеличился почти на 700 процентов, но соотношение между объемом изъятых и объемом поставленных наркотических средств - другими словами, показатель результативности мер по борьбе с торговлей наркотиками - неизвестно.
In another report the ratio of female representatives to male is 3 to 10 while that of government to civil society is 7 to 10. В другом докладе говорится о том, что соотношение между мужчинами и женщинами составляет 3:10, а между правительственными чиновниками и представителями общественности - 7:10.
Both sections used some objective analysis to undertake a high-level review of equipment requests, such as examination of the ratio of troops to vehicles, but relied mainly on military knowledge and an understanding of the mission environment. Оба подразделения пользовались методами объективного анализа для проведения высококачественной проверки заявленных потребностей в имуществе, например рассматривали соотношение численности контингентов и количества автотранспортных средств, но в основном полагались на военные знания и понимание обстановки в районе миссии.
The ratio between posts in the Professional and higher categories and the General Service and related categories has not altered significantly over the past decade. Соотношение количества должностей категории специалистов и выше и категории общего обслуживания и смежных категорий за последнее десятилетие существенно не изменилось.
No statistics on the quantity of help-desk requests were kept nor had the ratio of help-desk staff to total users been compared with established benchmarks. Статистика количества запросов, поступающих в справочную службу, не велась, а соотношение между численностью сотрудников справочной службы и общей численностью пользователей не сопоставлялось с установленными базовыми показателями.
The ratio of permanent Security Council members to the General Assembly membership has declined from 1 to 10 in 1945 to 1 to 37 now. Соотношение числа постоянных членов Совета Безопасности к числу членов Генеральной Ассамблеи сократилось с 1 к 10 в 1945 году до 1 к 37 сегодня.
In keeping with the concept of water scarcity previously defined, the ratio of water withdrawal to water availability on an annual basis is used as a measure of stress. В соответствии с ранее определенной концепцией нехватки водных ресурсов в качестве критерия нагрузки используется соотношение между ежегодным объемом забора воды и объемом водообеспеченности.
Over a number of years, the ratio of secretaries to Professional staff had been reduced, and now UNICEF was also seeing the impact of changes in technologies and communications. За последние несколько лет соотношение количества секретарей и сотрудников категории специалистов сократилось, и только сейчас ЮНИСЕФ начинает ощущать на себе воздействие новых технологий и средств связи.
For example, in Brazil, the male/female ratio of AIDS cases dropped from 16:1 in 1986 to 3:1 in 1998. Например, в Бразилии соотношение инфицированности СПИДом мужчин/женщин сократилось с 16:1 в 1986 году до 3:1 в 1998 году.
By the end of the year 2001, the ratio of senior management positions at headquarters is also expected to be a minimum of 4:6 (women:men). Ожидается, что к концу 2001 года соотношение женщин и мужчин на старших руководящих должностях в штаб-квартире также будет не ниже 4:6.
For the GCC countries, this ratio decreased from 1.42 in 1997 to 1.1 in 1998, and is forecasted to increase in 1999 to reach 1.18. В странах ССЗ это соотношение уменьшилось с 1,42 в 1997 году до 1,1 в 1998 году, а в 1999 году, по прогнозу, возрастет и достигнет отметки 1,18.
In 1992, the ratio of known abortions to live births was 405 per 1,000 (or 1 abortion for every 2.5 births). В 1992 году соотношение зарегистрированных абортов и живорождений составляло 405 на 1000 (или один аборт на каждые 2,5 рождения).
The cost-benefit ratio should not be purely financial, but should include the social costs (for example, job losses). Соотношение затрат и выгод не должно быть чисто финансовым, а должно включать социальные издержки (например, сокращение числа рабочих мест).
Paragraph 5 (a) (ratio of men to women) Пункт 5 а) Руководящих принципов (соотношение мужчин и женщин)
At the Institute for the Protection of Cultural Monuments of Kosovo and Metohija, 10 out of the 25 employees are ethnic Albanians, and the same ratio exists in other municipal institutes as well. Десять из 25 служащих Института охраны культурных памятников Косово и Метохии являются этническими албанцами, причем аналогичное соотношение наблюдается в других муниципальных учреждениях.
As in most underdeveloped countries, the ratio of male to female births is approximately 105-106 to 100. Как и в большинстве слаборазвитых стран, соотношение мальчиков и девочек среди новорожденных составляет порядка 105106 мальчиков на 100 девочек.
In UNCDF and UNDP joint local development programmes, the leverage ratio of UNCDF resources to those of UNDP amounted to 4.7. В совместных программах ФКРООН и ПРООН по содействию развитию на местном уровне соотношение ресурсов ФКРООН и ресурсов ПРООН составило 4,7.
The most used indicator for assessing the role of the forest sector in the national economy is the ratio of the value added by the sector to the country's GDP. Наиболее распространенным показателем для оценки роли лесного сектора в национальной экономике является соотношение создаваемой в секторе добавленной стоимости с национальным ВВП.
As a result, the relation has improved, compared to the previous year, the load ratio went down to 617. В результате указанное соотношение улучшилось по сравнению с предшествующим годом, причем соотношение нагрузки уменьшилось до 617.
At any given time during normal working hours, on the UNAMSIL wide area network, the ratio of support information technology technicians to users is 1 to 50. Что касается обширной информационной сети МООНСЛ, то в любое время обычного рабочего дня соотношение специалистов по информационным технологиям к пользователям составляет 1:50.
Given the limited number of computers available in the schools that received them and the large class sizes, the average computer to student ratio was 1 to 7, which is inadequate from a pedagogical perspective. С учетом ограниченного числа компьютеров, имеющихся в школах, которые получили их, и большого размера классов, среднее соотношение компьютеров/учащихся составляло 1 к 7, что является неадекватным показателем с точки зрения обучения.
That ratio could be further improved, with the same support infrastructure, to around 80:20, should resource mobilization efforts succeed in raising additional income to implement the reserve of $20 million for the priority projects pipeline. Это соотношение могло бы быть и далее улучшено в рамках той же инфраструктуры вспомогательного обслуживания до примерно 80:20, если в результате деятельности по мобилизации усилий удастся привлечь дополнительные поступления для осуществления находящихся на стадии разработки резервных приоритетных проектов на сумму в 20 млн. долларов США.
The male to female ratio of the local staff complement in the West Bank was 49:51 females and 2,227 males). Соотношение мужчин и женщин среди местного персонала на Западном берегу составляло 49/51 и 2227 мужчин).
For example, if at 1.75 seconds after completion of steer a vehicle produces a yaw rate ratio of -21 per cent, the vehicle would be in compliance with the regulation's lateral stability criteria. Если по прошествии 1,75 секунд после завершения поворота рулевого колеса соотношение показателей рыскания транспортного средства составляет -21%, то данное транспортное средство будет удовлетворять критериям боковой устойчивости, установленным правилами.