| Said size ratio makes it possible to crush with a larger discharge slot, thereby making it possible to control the crushing ratio within the range of from 4 to 30. | Такое соотношение размеров позволяет производить дробление при большей разгрузочной щели, что позволяет регулировать степень дробления в пределах от 4 до 30. | 
| Likewise, whereas Spain was expected to decrease its debt ratio, its debt-to-GDP ratio is now likely to double between 2007 and 2010, to more than 60%. | Также, хотя предсказывалось, что Испания уменьшит свой долг, теперь соотношение её долга к ВВП, вероятно, удвоится, если считать с 2007 г. по 2010 г., и составит более 60%. | 
| In pension terms, these figures signify the following: today's ratio of 49 pensioners for 100 working people will tend towards a ratio of 89 to 100 by the year 2030. | Что касается пенсий, то эти цифры можно охарактеризовать следующим образом: в настоящее время на 100 занятых приходится 49 пенсионеров; в 2030 году данное соотношение составит 100 к 89. | 
| The doctor population ratio is 1:2300 and nurse patient ratio is 1:500. | Соотношение врачей и пациентов составляет 1:2300, медсестер и пациентов - 1:500. | 
| The statistics on pupils in general-education day schools show that the ratio of boys to girls is close to their corresponding age ratio only in grades 1-9. | Статистические данные об учениках дневных общеобразовательных школ свидетельствуют, что соотношение мальчиков и девочек близко к их соотношению среди детей этого возраста только в 1 - 9 классах. | 
| With regard to peacekeeping missions in particular the gender ratio remains unsatisfactory. | В особенности гендерное соотношение остается неудовлетворительным применительно к миссиям по поддержанию мира. | 
| The cumulative gender ratio in HIV/AIDS cases is three men to one woman. | Гендерное соотношение случаев ВИЧ/СПИДа между мужчинами и женщинами составляет З к 1. | 
| When parallel and follow-on capital flows were added ('indirect leverage'), the ratio rose substantially. | Если суммировать параллельные и последующие потоки капитала («непрямой леверидж»), это соотношение существенно возрастет. | 
| Fat to lean muscle ratio - ideal, about 20%. | Соотношение жировой ткани к мышечной - идеально, около 20%. | 
| It contains a higher ratio of olivine to carbonate than most sand on the island. | В нем более высокое соотношение оливина и карбоната в сравнении с остальным песком на острове. | 
| We need a 3-to-40 ratio To let the women out of the cellblock. | Нам нужно соотношение З к 40, чтобы выпустить женщин из тюремного корпуса. | 
| Their ratio tells us the water temperature. | Их соотношение говорит нам о температуре воды. | 
| If we look at the ratio between those two, we can then estimate how much fat and carbohydrate you're using. | Если мы посмотрим на соотношение между ними, мы сможем оценить, сколько жиров и углеводов вы используете. | 
| Monk's hood and opium poppy, 4 to 1 ratio. | Волчий корень и опиумный мак в соотношение 4 к 1. | 
| There is a positive cost-benefit ratio for investment in improving small-scale systems. | Соотношение издержек и выгод при вложении средств в совершенствование маломасштабных систем является положительной величиной. | 
| However, we were able to find a ratio which grossed up the October data quite well. | Как бы то ни было, удалось найти такое соотношение, которое довольно хорошо экстраполировало октябрьские данные. | 
| The ratio between the fuels used by a dual-fuel engine can also change dynamically depending of the operating condition of the engine. | Соотношение видов топлива, используемых двухтопливным двигателем, также может динамически изменяться в зависимости от условий эксплуатации двигателя. | 
| At the same time, the ratio of domestic public debt to external debt had also increased. | В то же время увеличилось соотношение внутреннего государственного долга к внешнему долгу. | 
| The ratio increases as girls move into womanhood, with women being responsible for collecting water in almost two thirds of households. | Это соотношение увеличивается по мере взросления девочек, так как женщины отвечают за сбор воды почти в двух третях всех домохозяйств. | 
| The ratio for short courses increased to 144, explaining the greater overall participation of women in training courses. | Гендерное соотношение в случае слушателей курсов небольшой продолжительности увеличилось до 144, что объясняет более активное участие женщин в учебных курсах. | 
| The increased capacity has given St Maarten a national teacher to student ratio of 1:15. | Благодаря росту потенциала Синт-Мартена в области образования соотношение преподавателей и студентов составило 1:15. | 
| It is a ratio comparing the female to the male Human Development Index. | Он представляет собой соотношение между значениями индекса развития человеческого потенциала для мужчин и женщин. | 
| Otherwise I can't control the sugar to milk ratio. | А то не смогу проконтролировать новое соотношение сахара и молока. | 
| The ratio of applicants to available posts will be identified through workforce planning. | В рамках кадрового планирования будет определяться соотношение между числом кандидатов и числом имеющихся должностей. | 
| The ratio of richest to poorest quintiles is 3 to 1. | Соотношение показателей самых богатых и самых бедных слоев населения составляет 3:1. |