Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
II, para. 82), the ratio of accidents to flying hours has increased from 0.71 in 1999 to 1.02 in 2001. Как указано в докладе Комиссии, соотношение числа аварий и летных часов возросло с 0,71 в 1999 году до 1,02 в 2001 году.
2 women (ratio 2:19), are in the Central Council of OLTEK (Secondary Vocational School Teachers' Organization), 1 of whom is the president. Две женщины входят в состав Центрального совета Организации преподавателей профессионально-технических средних школ (ОППТСШ) (соотношение 2:19), одна из которых является председателем этого Совета.
The freight-to-weight ratio of containerised cargo is thought to be about 15 times that of dry bulk cargo. Соотношение между фрахтом и весом контейнерных грузов, как предполагается, почти в 15 раз выше, чем в случае навалочно-насыпных грузов.
The student-teacher ratio at primary level is 44:1 and at secondary level 35:1, with a large discrepancy between schools in urban and rural areas. Соотношение учащихся и преподавателей в начальной школе составляет 44,1, а в средней - 35, что свидетельствует о значительном различии между школами в городских и сельских районах.
However, with non-core income growth far outpacing core income growth, the ratio of earmarked to un-earmarked resources remains unbalanced. Вместе с тем, поскольку прирост поступлений неосновных ресурсов идет резко опережающими темпами, до сих пор не удается обеспечить сбалансированное соотношение целевых и нецелевых ресурсов.
Teacher-pupil ratio was registered at 1:36 in elementary level and 1:42 in the secondary level, both for SY 2003-2004. Соотношение количества преподавателей и учащихся в 2003/2004 году составило 1:36 в начальной школе и 1:42 в средней школе.
The overall employment/population ratio rose from 59.0 per cent in 1999-2000 to 60.7 per cent in 2004-05. Соотношение занятых лиц в общей численности населения увеличилось с 59% в 1999/2000 году до 60,7% в 2004/05 году.
According to the Second Report on the Millennium Development Goals (2005), a comparison of 2000 and 2003 enrolment statistics shows the same trend in the boy-girl pupil ratio. Согласно данным второго доклада о ходе достижения Целей в области развития Декларации тысячелетия (2005 год), в 2000 и 2003 годах соотношение поступивших в школу мальчиков и девочек оставалось примерно одинаковым.
Nevertheless, the education sector has problems, mainly the low proportion of national expenditure allocated to education; a negative teacher/pupil ratio at all levels; and a low net enrolment rate. Тем не менее в секторе образования имеются проблемы, связанные главным образом с недостаточным уровнем государственного финансирования; среди них отрицательное соотношение ученик/учитель в образовательных учреждениях всех уровней и низкий процент учащихся.
Wage disparities between men and women in manufacturing are large, with a female-to-male ratio of the order of 2 to 3, with no evidence of any general diminution of the gap. Значительное несоответствие между ставками заработной платы для женщин и мужчин отмечается в обрабатывающей промышленности, где соотношение между ними составляет соответственно 2:3 при отсутствии каких-либо признаков сокращения разрыва в целом.
In other words, the projected debt-export ratio is overstated, with the result that exports may be lower than projected. Иными словами, прогнозное соотношение между суммой долга и объемом экспорта завышается, в результате чего объем экспорта может быть меньше прогнозируемого.
In academic year 2008-2009, 4,612 of the 5,604 Qatari students registered at the University of Qatar were female, a ratio of women to men of 460 per cent. В 2008/09 учебном году из 5604 студентов Университета Катара женщин было 4612 человек - соответственно соотношение числа женщин и мужчин составило 460 процентов.
In the past few years the ratio between co-financing and regular contributions has been between 35 and 40 per cent. В последние несколько лет соотношение между объемом средств, поступающих в порядке совместного финансирования, и объемом регулярных взносов составляло 35 - 40 процентов.
That increase has helped to lower the student/teacher ratio, which is considered positive, since a lower value means more attention to the student and consequently helps to improve students' learning. Благодаря увеличению их числа на каждого преподавателя приходится меньшее количество учеников, что рассматривается как положительный момент, поскольку более низкое соотношение позволяет уделять большее внимание каждому ученику, а следовательно способствует повышению уровня образования учеников.
If the capital-output ratio for public investment is smaller than for private investment, public investment never reduces the growth rate. Если соотношение фондоемкости государственных инвестиций меньше, чем частных, осуществление государственных инвестиций ни при каких обстоятельствах не приведет к снижению темпов роста.
The female ratio of students at the Malta College of Arts, Science and Technology (MCAST) stands at one women for every two men, which is relatively low. Соотношение учащихся женского и мужского пола в Мальтийском колледже гуманитарных, естественных и технических наук (МКГЕТ) составляет 1:2, то есть данный показатель имеет относительно низкое значение.
This implies a very high level of youth dependency as well as a high child-woman ratio and a low median age of less than 20 years. Это означает очень высокий уровень материальной зависимости молодежи, а также высокое соотношение численности детей и женщин и низкую возрастную медиану - меньше чем 20 лет.
Employment-to-population ratio (15 years and more) Соотношение числа работающих к численности населения (возрастная группа от 15 лет)
In 2009, the ratio of literate females to males in the 15-to-24 age group was 100.2 per cent В 2009 году соотношение умеющих читать и писать девушек и юношей в возрастной группе от 15 до 24 лет составило 100,2%.
We then propose to include the female to male ratio of time devoted to housework and of total working hours, including both paid and unpaid work. Поэтому мы предлагаем включить соотношение времени работы по хозяйству между мужчинами и женщинами и общее число часов работы по дому, включая как оплачиваемую, так и неоплачиваемую работу.
Estimated value of ratio midwives/women of reproductive age Соотношение: количество акушерок - количество женщин репродуктивного возраста.
In other words, Sonnen's T/E ratio was nearly 17 times than a normal man's and over four times the allowed maximum for an athlete. Другими словами, Т/ Е соотношение Соннена было почти в 17 раз больше, чем у обычного человека, и в четыре раза больше максимально допустимой нормы для спортсмена.
The approximate ratio of operations FMA to operations SF is equal 4:1. Пиковое соотношение операций выполняемыми SP к операциям выполняемыми SFU: для GF100 SFU 4:1.
While in Latin America the debt-to-export ratio has been falling for the past three years, in Asia it has been consistently rising during the same period. В то время как в Латинской Америке соотношение объема задолженности к объему экспорта уменьшалось в течение последних трех лет, в Азии в течение того же периода оно постоянно возрастало.
In sub-Saharan Africa and South Asia, for example, the average teacher-pupil ratio was less than half that in developed countries in the early 1990s (see table 5.6). Например, в африканских странах, расположенных к югу от Сахары, и в Южной Азии среднее соотношение между количеством учителей и учеников составляло менее половины аналогичного показателя в развитых странах в начале 90-х годов (см. таблицу 5.6).