Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
The ratio of females to males infected with HIV/AIDS is 2:1, young men and women between the ages of 15 and 49 are most vulnerable to HIV infection. Соотношение женщин и мужчин среди зараженных ВИЧ и больных СПИДом составляет 2:1, наиболее уязвимы для ВИЧ-инфицирования молодые мужчины и женщины в возрасте от 15 до 49 лет.
The ratio of unelected to elected members will change from 1:2 to 1:4, instead of 1:1 under the draft resolution of the group of four. Соотношение между неизбранными и избранными членами изменится с 1:2 до 1:4 вместо 1:1 в соответствии с проектом резолюции группы четырех.
Based on United Nations data on enrolment, in the developed countries the gender ratio at the primary level remained stable at about 95 girls per 100 boys from 1990/91 to 2000/01. Согласно данным Организации Объединенных Наций о численности учащихся в период с 1990/91 года по 2000/01 год в развитых странах соотношение между численностью мальчиков и девочек на уровне начального образования оставалось стабильным, составляя около 95 девочек на 100 мальчиков.
It is important to bear in mind, however, that this internal cost-apportionment arrangement does not alter the underlying cost-sharing ratio between the Organization and the contributors to the health insurance plans as a group. Однако при этом важно иметь в виду, что внутренние процедуры распределения расходов не меняют заложенное в его основу соотношение затрат между Организацией и лицами, вносящими взносы в планы медицинского страхования как единой группы.
In its resolution 59/296, the General Assembly had decided that the ratio of desktop printers to desktop computers in peacekeeping missions should not exceed 1:4. В своей резолюции 59/296 Генеральная Ассамблея постановила, что в миссиях по поддержанию мира соотношение числа настольных принтеров и настольных компьютеров не должно превышать 1 к 4.
In 1994, for example, the ratio of abortions to live births had been 50 to 100, whereas now it was 30 to 100. Например, в 1994 году соотношение числа абортов и живорождений составляло 50 к 100, в то время как в настоящее время этот показатель находится на уровне 30 к 100.
As to the exact number of members on a new, expanded Council, Peru considers that the current ratio of permanent to non-permanent members should be retained. Что касается точного количества членов нового, расширенного Совета, то Перу считает, что нынешнее соотношение постоянных и непостоянных членов следует сохранить.
The ratio of men and women living with AIDS is almost 1:1 and 80 per cent of seropositive young adults were infected in adolescence. Соотношение мужчин и женщин, больных СПИДом, составляет почти один к одному; 80 процентов молодой части взрослого населения, инфицированного ВИЧ, заразились в отрочестве.
Analysis showed that the ratio between each dollar or euro approved under the regular and operational budgets and actual technical cooperation delivery, including support costs, had improved from 1.01 in 1994-1995 to 0.70 in 2002-2003. Анализ показывает, что соотношение между каждым долларом и евро, которые были утверждены для регулярного и оперативного бюджетов, и фактически освоенными средствами в области технического сотрудничества, включая вспомогательные расходы, улучшилось с 1,01 в 1994 - 1995 годах до 0,70 в 2002 - 2003 годах.
However, the ratio needed to be further improved, and the only two options for achieving that end were to reduce the regular budget further or to increase voluntary contributions. Однако это соотношение следует и дальше улучшать, а это можно сделать только двумя способами - продолжать сокращать регулярный бюджет или наращивать добровольные взносы.
The mix has the following component ratio: 8-25 mass% cement, 5-21 mass% foamed vermiculite and 13-42 mass% mineral batch, the rest being water. Соотношение компонентов в смеси составляет, масс.%: цемент 8-25, вспученный вермикулит 5-21, минеральная шихта 13-42, вода - остальное.
According to our clients the most important attributes of T&K are the quality of their products, reliability and a perfect ratio of price and quality. По мнению наших клиентов, нашими главными преимуществами являются качество предлагаемых продуктов, солидность и идеальное соотношение цены и качества.
The ratio of 18O/16O in water depends on the amount of evaporation the water experienced (as 18O is heavier and therefore less likely to vaporize). Соотношение 18O/16O в воде, зависит от длительности испарения, которому подвергалась данная масса воды (18O тяжелее и, следовательно, с меньшей вероятностью испаряется).
If the ratio of radiated energy to kinetic energy is near unity, as in Eta Carinae, then we might expect an ejected mass of about 0.16 solar masses. Если соотношение излучаемой энергии к кинетической энергии близки к единице, как у Эты Киля, то можно ожидать извержение вещества в количестве около 0.16 масс Солнца.
The ratio of roads to total area was also low in central Tokyo at 14%, compared with 17% in London and 20% in Paris. Соотношение дорог и общей площади было также низким в центре Токио 14 %, по сравнению с 17 % в Лондоне и 20 % в Париже.
The conversion ratio of fission to energy is one pound of fission per eight kilotons of energy. Соотношение массы продуктов распада к энергии взрыва составляет один фунт продуктов распада на восемь килотонн энергии.
In modern notation, a ratio exists between quantities p and q if there exist integers m and n so that mp>q and nq>p. В современных терминах: соотношение между количествами р и q существует, если существуют целые числа m и n такие, что mp>q и nq>p.
The composition and the ratio of the reaction products depend on the reaction conditions and especially the presence and type of catalysts. Состав и соотношение продуктов реакции могут быть различными и зависят от условий проведения реакции, в частности, наличия катализаторов.
It has relatively small ratio of height to length of ilium (0.36), which is additionally shorter than the femur as seen in Yulong and Khaan. Она имеет относительно малое соотношение высоты к длине подвздошной кости, равное 0,36, и вдобавок короче кости бедра, что также наблюдается у овирапторид Yulong и Khaan.
The authors said "This may call into question the risk-benefit ratio for such extreme training programs..." По мнению авторов, «это может поставить под вопрос соотношение риска и пользы для таких высокоинтенсивных тренировочных программ...».
Most of the following features are vendor specific: Asymmetric load A ratio can be manually assigned to cause some backend servers to get a greater share of the workload than others. Большинство из перечисленных ниже свойств конкретного поставщика: Асимметричная нагрузка: соотношение может быть назначено вручную вызывать некоторые сервера, чтобы получить большую долю нагрузки, чем другие.
In the 2005-06 season, despite injury he went on to record an impressive goals-to-game ratio, and continued to do so as Reading won the Championship title. В сезоне 2005/06, несмотря на травмы он продолжал записывать впечатляющие соотношение цели-к-игре, и продолжал делать это как чтение выиграл чемпионат титул.
The ratio of payments to assessments, which gave some indication of the Organization's financial health, not only exceeded 100 per cent, but was substantially higher than in most recent years. Процентное соотношение между внесенными и начисленными суммами, которое может служить показателем финансового здоровья Организации Объединенных Наций, не только превышает 100 процентов, но и значительно выше уровня последних лет.
Finally, the ratio of neutrons released per neutron absorbed (n) in 233 U is greater than two over a wide range of energies, including the thermal spectrum; as a result, thorium-based fuels can be the basis for a thermal breeder reactor. Наконец, соотношение количества испущенных нейтронов на один поглощённый нейтрон (n) превышает 2 в широком диапазоне энергий, в том числе в тепловом спектре и, как следствие, ториевое топлива может стать основой для теплового реактора-бридера.
Public debt as a share of GDP is on the rise in Italy and Spain, even though both countries, with their eurozone partners, have committed to reducing the debt ratio. Соотношение госдолга к ВВП растёт в Италии и Испании, хотя обе страны вместе со своими партнёрами по еврозоне обязались сократить этот долговой коэффициент.