Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
The new capital ratio should be raised to 7-10% of total assets in order to dampen risk-taking by bankers and minimize the real economic impact of large-scale deleveraging following a loss of confidence in the banking system. Новое соотношение капитала должно быть увеличено до 7-10% от общего объема активов, чтобы ослабить риски, принимаемые банкирами, и минимизировать реальные экономические последствия крупномасштабного сокращения доли заемных средств после потери доверия к банковской системе.
While in the United States almost one out of five corporate officers are women, in mainland Europe the female to male ratio on company boards is one to twenty or worse. В то время как в Соединенных Штатах почти каждый пятый корпоративный чиновник - женщина, на Европейском материке соотношение женщин и мужчин в правлениях компаний составляет один к двадцати или еще меньше.
In the US, the ratio is - once again - more favorable to women, with more than 20% of professors at American universities being female. В США соотношение - опять же - более благоприятное для женщин, при том что свыше 20% профессоров в американских университетах - женщины.
And monetary expansion is also having a positive impact on the labor market: the unemployment rate has fallen to 4%, and the job-to-applicant ratio is nearing parity. Денежная экспансия также оказывает положительное влияние на рынок труда: уровень безработицы упал до 4%, а соотношение работа-претендент приближается к паритету.
And if we change where we make the folds, if we change the folding ratio, then this cube turns into this one. Если мы изменим место сгиба, мы можем поменять соотношение сложений, и тогда куб превращается в это.
And I think that we need to be more aware of, and we need to find the risk-benefit ratio. Я считаю, что людям следует знать об этом, и необходимо найти этот соотношение риска и пользы.
However, its mass is about 8 million solar masses, which means that Leo's mass to light ratio is around 140. Тем не менее, его масса составляет около 8 миллионов солнечных масс, а это значит, что соотношение массы Льва Т к свету около 140.
From Kepler-9d (closest to star) to Kepler-9b (second from star), the ratio of their orbits is 1:12. Между орбитами Kepler-9d (ближайшей к звезде) и Kepler-9b (второй от звезды) есть соотношение 1:12.
The ratio between the weighted average exchange rate and the weighted average price index is used to derive the present PARE value that corresponds to each price index. Для расчета текущего показателя СЦВК, соответствующего каждому индексу цен, используется соотношение между средневзвешенным валютным курсом и средневзвешенным индексом цен.
Until not so long ago, the Serb population in the province constituted the majority, but after the Second World War this ratio was changed to its detriment as a result of the ethnic cleansing by Albanian separatists. Еще не так давно сербское население в крае составляло большинство, однако после второй мировой войны это соотношение изменилось не в его пользу в результате этнической чистки, проводившейся албанскими сепаратистами.
Resources are tied and designated by donors in varying degrees, and the ratio of commodities to cash resources are not the same. Доноры в различной степени устанавливают целевой порядок использования таких ресурсов, при этом соотношение взносов натурой и взносов наличными не является постоянным.
That ratio was 112.9 including adjustment for the cost-of-living differential between New York and Washington, and 128.8 without such adjustment. Это соотношение составило 112,9 с учетом корректировки на разницу в стоимости жизни между Нью-Йорком и Вашингтоном и 128,8 без такой корректировки.
For example, at the national level, it would be useful to reach consensus on a definition of material poverty and how it should be alleviated or eradicated and, even more important, to determine an acceptable cost-benefit ratio for this effort. Например, на национальном уровне было бы полезно достичь консенсуса по определению понятия "глубокая бедность" и по возможным методам смягчения остроты этой проблемы или ее устранения, а также - что еще более важно - определить приемлемое соотношение издержек и выгод этих усилий.
China's budget was actually in surplus and its government debt-to-GDP ratio was only 21% before the crisis (now it is about 24%), much lower than any other major economy. Вообще-то, до кризиса бюджет Китая был в профиците, а соотношение его государственного долга к ВВП составляло всего лишь 21% (теперь 24%), что гораздо ниже, чем в любой другой крупной экономике.
The male to female ratio, which was 2:1 over the past years, was found to be 1:1. Соотношение числа инфицированных мужчин и женщин, которое раньше было 2:1, за последние годы изменилось и теперь составляет 1:1.
The current ratio of permanent and non-permanent seats should not be altered to the detriment of the non-permanent seats. Нынешнее соотношение между числом постоянных членов и числом непостоянных членов не следует менять в ущерб числу непостоянных членов.
In the case of FAO, its EBEs were five times higher than RBEs in 1992; for WHO the ratio was about 2:2.22. В случае ФАО объем ее ВБР в 1992 году в пять раз превышал объем РРБ; для ВОЗ это соотношение составляло примерно 2:2,22.
Thus the existing ratio of permanent and non-permanent members could be reorganized so that the permanent members were one fifth of the Council instead of one third. Существующее соотношение между постоянными и непостоянными членами нужно пересмотреть так, чтобы постоянные члены составляли одну пятую состава Совета в противовес соотношению один к трем.
Other factors affecting the front to back ratio of a parabolic microwave antenna include the material of the dish and the precision with which the reflector itself was formed. Другие факторы, влияющие на соотношение переднего и заднего уровней параболической антенны с учетом материала, посуды и точность, с которой сам отражатель был сформирован.
A mechanical supercharger geared at 6.374:1 ratio to engine speed provided forced induction, while the propeller was geared at 0.375:1 so that the tips did not reach inefficient supersonic speeds. Механический нагнетатель с передаточным отношением 6.374:1 к оборотам двигателя обеспечивает принудительную индукцию, в то время как воздушный винт был настроен на соотношение 0.375:1, чтобы наконечники не достигали неэффективных сверхзвуковых скоростей при вращении.
Ms. JAVATE DE DIOS, noting that the doctor-to-patient ratio was very low in Uganda, applauded the Government's support for traditional healers as a key element in making medicine more accessible especially in rural areas. Г-жа ХАВАТЕ ДЕ ДИОС, отмечая, что соотношение докторов и пациентов является весьма низким в Уганде, приветствует поддержку правительством традиционной медицины как ключевого элемента обеспечения доступа к медицинскому обслуживанию в сельских районах.
This ratio was calculated by the Commercial Activities Service based on the average for all daily sales during the biennium (except for one quarter that was not available). Это соотношение было исчислено Службой коммерческих операций на основе среднего показателя ежедневной продажи в течение двухгодичного периода (за исключением одного квартала, данные по которому отсутствовали).
These standards will take account of the best available technologies which offer the most satisfactory cost-efficiency ratio; В этих нормах, как правило, учитываются лучшие имеющиеся технологии, обеспечивающие наиболее приемлемое соотношение затраты - выгоды;
At the very least, there should be convergence in such critical macro indicators as inflation rates, the ratio of deficit to GNP accepted by the fiscal authorities and the range of interest rates prevailing. Как минимум, требуется сближение стран по таким макроэкономическим показателям, как темпы инфляции, приемлемое для финансовых органов соотношение дефицита и ВНП и определенный диапазон процентных ставок.
Indeed, the ratio of invisibles trade to merchandise exports in the developing countries is lower than in the developed market economies (table 12). Так, в развивающихся странах соотношение торговли по невидимым статьям к товарному экспорту ниже, чем в развитых странах с рыночной экономикой (таблица 12).