You will reveal information about yourself when the cost-rewards ratio is acceptable to you. |
Человек раскроет информацию о себе в том случае, когда соотношение затрат и выгод будет для него приемлемым. |
Women head 35 per cent of these families and the male/female ratio is 97/100. |
Женщины являются главами в 35 процентах этих семей, а соотношение между мужчинами и женщинами составляет 97:100. |
The man/woman ratio for AIDS is 1:9. |
В случае больных СПИДом соотношение мужчин к женщинам составляет 1 к 9. |
In the developing countries, the labour-to-land ratio is high, and labour is much cheaper than capital. |
В развивающихся странах наблюдается высокое соотношение численности рабочей силы к земельным площадям, а сама рабочая сила значительно дешевле капитала. |
The yield ratio of flour milled from wheat grain is estimated at 9:10. |
Соотношение муки и пшеницы, из которой ее получают в результате помола, согласно оценкам, составляет 9:10. |
On sites where the low carbon-nitrogen ratio indicated nitrogen saturation, this effect was smaller. |
На участках, где низкое соотношение содержания углерода и азота свидетельствовало о наступлении азотного насыщения, этот эффект был менее значительным. |
Pupil-teacher ratio has improved to 50:1 against the target of 40:1 by 2015. |
Соотношение количества учеников и учителей тоже улучшилось, составив 50:1; а к 2015 году планируется достичь поставленной цели - 40:1. |
The teacher-to-student ratio is 1 to 10. |
Соотношение преподавательского состава и студентов при организации образовательного процесса - 1:10. |
Class size and pupil-teacher ratio is another important indicator of quality of education. |
Количество учащихся в классе и соотношение числа учащихся и преподавателей - это еще один важный показатель качества образования. |
The ratio of males to females is thus 2.4/1. |
Следовательно, соотношение по признаку пола выглядит как 2,4 к 1. |
Languages that are relatively more isolating have a morpheme per word ratio that approaches 1:1. |
Языки, считающиеся изолирующими, имеют соотношение между словами и морфемами 1:1 (или близкое к 1:1). |
Argentine politicians were also warned that their peso policy could not be sustained unless the ratio of national debt to GDP was falling. |
Аргентинских политиков также предупреждали, что их политика в отношении песо не может продолжаться долго, если не сократится соотношение национального долга к ВВП. |
Although the figures varied, the pupil-teacher ratio in some schools was 130:1. |
Хотя цифры отличаются друг от друга, в некоторых школах соотношение между количеством учащихся и преподавателей составляло 130:1. |
Ensure that the ratio of adults receiving ARVs matches the gender distribution of the epidemic. |
З. Обеспечить, чтобы соотношение мужчин и женщин, принимающих антиретровирусные препараты (АРП), соответствовало гендерному распределению показателей заболеваемости СПИДом. |
Their ratio of trade to gross domestic product measured in purchasing power parity terms now stands at more than 25 per cent. |
В этих странах соотношение между объемом торговли и объемом валового внутреннего продукта, рассчитанное по паритету покупательной способности, в настоящее время составляет более 25 процентов. |
The cash-to-assets ratio was 0.63:1 as at 31 December 2008. |
Соотношение между денежной наличностью и активами составило на 31 декабря 2008 года 0,63:1. |
Finally, the ratio Doctor/Population that was 1/50,000 in 2005, reduced to 1/16,001 by end of 2012 (Target: 1/10,000). |
Наконец, соотношение количества врачей к численности населения, которое в 2005 году составляло один врач на 50000 жителей, к концу 2012 года сократилось до соотношения 1/16001 (целевой норматив: 1/10000). |
The Pupil/Teacher ratio for Tuvalu is 20: |
Соотношение числа учащихся и числа преподавателей для Тувалу составляет 20:1. |
Significantly, the ratio of Roma to non-Roma children attending special schools in the Czech Republic is 1:11. |
Показательным является тот факт, что соотношение детей рома и детей из других групп населения Чешской Республики, посещающих такие специальные школы, составляет 1:11. |
Since they have to pay for it, they may consider going where the quality/price ratio is more favourable than at home. |
Поскольку в этом случае им самим придется оплатить медицинские услуги, они могут решиться на поездку в ту страну, где соотношение качества/цены услуг является более благоприятным, чем в стране их проживания. |
Mr. RUDISCHHAUSER said that what had decreased was the ratio of official development assistance to other funds going to the developing countries. |
Г-н РУДИШХАУЗЕР говорит, что сократилось соотношение официальной помощи в целях развития к другим средствам, поступающим в развивающиеся страны. Страны-доноры приняли на себя существенные обязательства на Международной конференции по финансированию развития, поэтому он поддерживает формулировку, предлагаемую представителем Соединенного Королевства. |
The pupil-to-teacher ratio needs to be further improved from 45 in 2006. |
Необходимо еще больше улучшить соотношение между количеством учащихся и количеством педагогов, которое составляло 45 к 1 в 2006 году. |
The debt/GDP ratio was expected to top out at 150%; absent the substantial write-down of privately held debt, which was deemed unnecessary, the ratio would have been close to 250%. |
Соотношение долга/ВВП, как ожидалось, достигнет своего пика в 150%; в отсутствие существенного списания частных долгов, которое было сочтено ненужным, соотношение приблизится к 250%. |
Firstly, he has reorganized the Force so that the "teeth to tail" ratio or line/support ratio has improved. |
Во-первых, он провел реорганизацию Сил, с тем чтобы улучшить соотношение "штыков и обоза", т.е. соотношение линейных сил и сил тыловой поддержки. |
The desktop PC-to-printer ratio is 2.69:1. |
Соотношение между такими компьютерами и принтерами составляет 2,69 к 1. |