Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
The Organization employs more staff on personnel work - a ratio of 1:37 - than many other organizations of similar size and complexity; кадровой работой в Организации занимается больше сотрудников (соотношение 1:37), чем во многих других организациях, аналогичных по размеру и масштабности деятельности;
"I would be quite content if the ratio between my achievements and mistakes were evaluated to be 50-50." "Я был бы весьма доволен, если бы соотношение между моими достижениями и ошибками составило 50 на 50".
It also seems odd to calculate the post adjustment index for Geneva only, but to include for purposes of evaluation an estimate of the ratio between prices between Geneva and all areas where Geneva-based staff reside. Кроме того, представляется странным рассчитывать индекс корректива по месту службы лишь для Женевы, но при этом учитывать для целей оценки примерное соотношение цен в Женеве и всех районах, где проживают базирующиеся в Женеве сотрудники.
The European Union doubted whether the ratio of regular budget to extrabudgetary resources accurately reflected the priority which had been given to drug control in the budget outline and the medium-term plan. Европейский союз сомневается в том, что соотношение регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов точно отражает тот приоритетный характер, который придается контролю над наркотиками в набросках бюджета и среднесрочном плане.
The ratio between the two components had completely changed in that period, so that aggregate data of the system do not accurately reflect the entity of the trends in "core" and "other resources". Соотношение между этими двумя компонентами в указанный период полностью изменилось, так что совокупные данные по системе в целом не отражают точно динамику «основных» и «прочих ресурсов».
Today there are an estimated 81 men for every 100 women over 60; at age 80 and older this ratio decreases to 53 men for every 100 women. По оценкам, сегодня на каждые 100 женщин старше 60 лет приходится 81 мужчина; среди 80-летних и старше на каждые 100 женщин это соотношение снижается до 53 мужчин.
"1. 'Flat' fruit is allowed if the ratio between the smallest and largest part of the diameter is greater than 0.7." Допускается наличие" плоских" плодов, если соотношение между их минимальным и максимальным диаметром превышает 0,7".
(a) French: 2 revisers for 18 translators, i.e. a ratio of 1 to 9; а) французский язык: 2 редактора на 18 переводчиков, то есть соотношение 1 к 9;
It is our experience that it is more understandable to present eco-efficiency indicators as separate lines for the development of an (economic) activity (upper two lines) and for environmental pressures (lower lines), instead of presenting a ratio between them. Как показывает наш опыт, для их лучшего понимания показатели экоэффективности целесообразнее представлять в виде отдельных линий, отражающих изменения в (экономической) деятельности (две верхние линии) и нагрузки на окружающую среду (нижние линии), а не как соотношение между ними.
The average income in the richest 20 countries is now 37 times that in the poorest 20 countries, and that ratio has doubled in the past 40 years. Средний доход в самых богатых 20 странах в настоящее время в 37 раз превышает соответствующий показатель в самых бедных 20 странах, и это соотношение возросло вдвое за последние 40 лет.
Among women aged 25 to 29, 12.8 per cent of them in Vojvodina had a high school or university degree (as against 7.6 per cent of men), while in central Serbia the ratio stood at 13.8 to 10 per cent in favour of women. Среди женщин в возрасте от 25 до 29 лет 12,8% в Воеводине имели высшее или университетское образование (по сравнению с 7,6% среди мужчин), а в центральной Сербии это соотношение составило 13,8% к 10,0% в пользу женщин.
One proxy measure for protection of children affected by HIV/AIDS is the ratio of double orphans who are able to regularly attend school in relation to children with at least one parent alive. Одним косвенным показателем защиты детей, страдающих от ВИЧ/СПИДа, является соотношение сирот, которые имеют возможность регулярно посещать школу, и детей, имеющих по меньшей мере одного родителя.
The ratio of males to females among HIV/AIDS patients had stood at twelve to one in 1998 and had fallen to seven to one by 2001. Соотношение мужчин и женщин, больных ВИЧ/СПИДом, составляло 12:1 в 1998 году и сократилось до 7:1 в 2001 году.
The following year, the ratio of these indicators stood at 120 to 93, in 2005 - 153 to 128, and in 2006 the percentage increased by a further 2 per cent. В следующем году соотношение этих показателей составило 120 к 93, в 2005 году - 153 к 128, в 2006 году это соотношение увеличилось еще на 2 процента.
The ratio of urban to rural population is high in all areas of Bahrain because of the expansion and development of new towns, having risen to 88.4 per cent in 1991 as compared to 80.7 per cent in 1981. Во всех районах Бахрейна соотношение между численностью городских и сельских жителей является высоким по причине расширения и развития новых городов; оно возросло до 88,4% в 1991 году по сравнению с 80,7% в 1981 году.
Based on intensified recruitment efforts, the ratio of successful candidates vs. total number of applicants should be closely monitored in order to establish baseline data that would allow definitive determination as to whether the local market can meet staffing requirements. Опираясь на более активные усилия по набору, следует тщательно отслеживать соотношение между числом отобранных кандидатов и общим числом кандидатов для установления исходных контрольных показателей, что позволит однозначно определить, можно ли удовлетворить потребности в персонале на местном рынке.
If the General Assembly decides that it is imperative to adhere to the 45 per cent benchmark, it would be necessary to recalibrate the ratio of revisers to translators in all translation units at all duty stations and this would very likely mean adding more posts. Если Генеральная Ассамблея примет решение о следовании установленному ориентиру в 45 процентов, необходимо будет пересмотреть соотношение числа редакторов и переводчиков во всех переводческих подразделениях во всех местах службы и это вероятнее всего будет означать увеличение количества должностей.
It is proposed therefore that judicial output, measured as the ratio of the number of cases pending to the number of cases adjudicated, should be adopted as one of the output indicators of the global public sector monitor. Поэтому в качестве одного из показателей результативности в рамках механизма глобального контроля за положением дел в государственном секторе предлагается использовать показатель эффективности судебной системы, определяемый как соотношение между числом подлежащих рассмотрению дел и числом дел, по которым вынесены решения.
On the positive side, it is important to underline that the country has a very low inflation rate, a stable currency, rising foreign currency reserves and a very favourable foreign debt to gross domestic product ratio. Говоря о положительных аспектах, важно подчеркнуть, что в стране наблюдается очень низкий уровень инфляции, стабильность валюты, рост валютных резервов и весьма благоприятное соотношение между внешней задолженностью и внутренним валовым продуктом.
In that connection, the staff supported the General Assembly's call for a ratio of 70 per cent permanent appointments to 30 per cent temporary appointments in accordance with the provisions of resolutions 51/226 and 53/221. В связи с этим персонал поддержал призыв Организации Объединенных Наций к тому, чтобы, руководствуясь положениями ее резолюций 51/226 и 53/221, установить соотношение между постоянными и временными контрактами как 70 процентов к 30 процентам.
Excluding the one-time gain of $56 million from the above-mentioned legacy, the ratio of regular resources to total income for 2002 was 47 per cent, slightly better than the planned forecast of 46 per cent. Исключая единовременный доход в размере 56 млн. долл. США от упомянутого выше завещания, соотношение регулярных ресурсов к общим поступлениям в 2002 году составило 47 процентов, то есть несколько лучше запланированного прогнозом показателя в размере 46 процентов.
It could be suggested that the I3 implementation rate, which is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed, provides a better perspective on the intensity of work implementation in different organizational entities. Можно предположить, что показатель осуществления I3, который представляет собой соотношение всех осуществленных мероприятий и первоначально запланированных мероприятий, лучше отражает интенсивность работы в различных организационных подразделениях.
This ratio covers sales of goods in the formal market, as calculated from trade statistics, and sales of goods in the informal market are determined therefrom. Это соотношение распространяется на объем продаж товаров на организованном рынке, исчисленный по данным статистики торговли, и, таким образом, определяется объем продаж товаров на неорганизованном рынке.
The ratio of girls to boys in primary and secondary education has improved from 0.85 and 0.90 in 2000 to 0.93 and 1.0 respectively in 2006. Соотношение девочек и мальчиков в системе начального и среднего образования увеличился с 0,85 и 0,90, соответственно, в 2000 году, до 0,93 и 1,0, соответственно, в 2006 году.
The level of leverage is high, particularly when compared with the amounts leveraged in other focal areas, where the overall ratio actually achieved was 3.46. Объем мобилизованных средств находится на высоком уровне, особенно если сравнить его с объемом средств, мобилизованных в других основных областях, где реально достигнутое общее соотношение составило 3,46.