Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
The ratio of invalidity between mature patients and children is 46.8:26.3. Соотношение между инвалидами-взрослыми и инвалидамидетьми равно 46,8:26,3.
Thaba-Tseka (b) Teacher-pupil ratio in primary schools at March 1993 Ь) Соотношение между преподавателями и учащимися в начальных школах по состоянию на март 1993 года
The views of users were taken into account by seeking an adequate ratio of quality and price in the provision of services. Администрация порта учитывает мнения пользователей, пытаясь найти надлежащее соотношение между качеством предоставляемых услуг и ценами на них.
This is a normal civilian police function with the ratio close to 1:3. Это нормальная функция гражданской полиции, и соотношение здесь близко к «1:3».
The exception here is Brcko, which is well below the standard ratio of 1:3. Исключением является Брчко, где это соотношение гораздо ниже стандартного соотношения «1:3».
International reserves/import ratio (months)e Соотношение между валютными резервами и импортом (в месяцах)ё
The student-teacher ratio is one of the highest in the world. Соотношение учеников на одного учителя является одним из самых высоких в мире.
The ratio of male to female diplomats in diplomatic service is narrowing down. Соотношение между мужчинами и женщинами, состоящими на дипломатической службе, сокращается.
The gender ratio in the adult population is estimated to be 1 male per. females. По оценкам, соотношение между женщинами и мужчинами среди взрослого населения должно составлять 1 мужчина на 0,85 женщин.
The ratio is also relatively low in Belarus, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Для многих других стран СНГ соотношение ПИИ и ВВП столь же важно, как и для новых государств-членов ЕС.
Consequently, the ratio of headquarters expenditures to total expenditures increased slightly. В результате этого соотношение расходов по штаб-квартире к общим расходам несколько возросло.
The current ratio is inadequate and does not enable the Section to handle expeditiously and effectively material submitted for processing. Нынешнее соотношение является неадекватным и не позволяет Секции оперативно и эффективно обрабатывать поступающий материал.
There is a realistic ratio of officers to non-commissioned officers and soldiers. Предусмотрено разумное соотношение офицеров к сержантскому и рядовому составу.
According to management, the resulting ratio of supervisors to staff has improved to 1:7. По заявлению руководства, полученное в результате этого соотношение числа руководителей и сотрудников улучшилось до 1:7.
In Afghanistan, the ratio is less than one in 1,000. В Афганистане это соотношение составляет менее 1 на 1000.
As this ratio deteriorated rapidly in the 1970s, owing largely to demographic factors, funding declined sharply. После того, как в 70е годы это соотношение резко ухудшилось, главным образом из-за демографических факторов, объем финансирования резко сократился.
As the groups in their thirties dwindle, the ratio changes between those of working and non-working age. С уменьшением численности групп лиц 30-летнего возраста изменяется соотношение между лицами в производительном и непроизводительном возрасте.
By contrast, in Slovenia, Sweden and Denmark this ratio is 1 to 3. В то же время в Словении, Швеции и Дании это соотношение составляет 1 к 3.
The current ratio of inspectors to research officers constrains the Unit's output and affects the timely and effective completion of projects. Нынешнее соотношение инспекторов и научных сотрудников сказывается на результатах работы Группы и на своевременности и эффективности осуществления проектов.
In countries classified in a high human development category, this ratio stands at five. В странах, относящихся к категории государств с высоким индексом развития человеческого потенциала, это соотношение отражает пятикратное превышение.
Household budget survey data serve to determine the ratio applicable to purchases of goods from selected individuals in the formal sector. По данным бюджетных обследований домашних хозяйств определяется соотношение покупок товаров у отдельных граждан в организованном секторе.
In Ethiopia, the standard set for the pupil/teacher ratio is 50 pupils per teacher at primary level. В Эфиопии стандартным требованием для начальной школы является следующее соотношение - 50 учащихся на одного учителя.
Despite substantial growth in enrolment, Ethiopia has managed to reduce the pupil teacher ratio in all but one year. Несмотря на заметный рост числа учащихся, Эфиопии удавалось снижать это соотношение в течение всего рассматриваемого периода за исключением одного года.
A ratio of 0.2-0.25 is characteristic for 'background air'. Характерным для "фонового воздуха" является соотношение на уровне 0,2-0,25.
This PCN/PCB ratio should reflect to a certain extent the respective use volumes. Это соотношение ПХН/ПХД должно в какой-то степени отражать соответствующие используемые объемы.