Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
The client survey conducted in 2003 to elicit feedback on the services provided showed an average ratio of 5:1 of favourable to unfavourable responses, encompassing the five areas surveyed. Проведенный в 2003 году опрос клиентов для выяснения их мнений о предоставляемых услугах показал, что соотношение положительных и отрицательных ответов составляет в среднем 5:1 при охвате пяти областей.
This is the ratio of the loan to the value of the house 57 Это представляет собой соотношение между кредитом и стоимостью дома.
In addition, the normal ratio of men to women in the overall urban and rural population of Belarus which had been disrupted during the Second World War is now being restored. Вместе с тем в настоящее время восстанавливается нарушенное второй мировой войной нормальное соотношение между женщинами и мужчинами в общей численности городского и сельского населения Республики Беларусь.
The approximate ratio would be 1 staff member for 50 or more client staff Примерное соотношение между численностью сотрудников и клиентов составляет 1 сотрудник Секции по проблемам мира и безопасности на 50 или более
The ratio of girls to boys in schools has increased, but girls often drop out of school because they are forced to marry early or because they must work to support their families. Растет процентное соотношение девочек и мальчиков применительно к охвату школьным образованием, однако нередко девочкам приходится прекращать учебу в школе, поскольку их вынуждают рано выходить замуж или работать в целях поддержки своих семей.
(c) Changed the minimum sugar/acid ratio for oranges from 7.0:1 to 6.5:1 с) Изменить минимальное соотношение сахара/кислоты в отношении апельсинов с 7.0:1 на 6.5:1
This ratio varies from year to year, and on average it amounts to 45% for women. Соотношение мужчин и женщин среди таких лиц меняется от года к году, и доля женщин составляет в среднем 45 процентов.
132.1. One of the most important indicators in the insurance section is the ratio of the population under the coverage of social insurances to the employed population of the country. 132.1 Одним из важнейших показателей в сфере страхования является соотношение между численностью населения, имеющего социальную страховку, и общим количеством занятых в стране.
Delivery rate of regular and other programme resources (expenditure/budget ratio) Показатель освоения регулярных ресурсов и других программных ресурсов (соотношение расходы/бюджет)
Pod weights, expressed as the ratio for sensitive to resistant, were comparable to those from an earlier study in the United States. Данные по весу стручков, выраженные как соотношение веса стручков чувствительных и устойчивых биотипов, был сравним с данными предшествующего исследования, проведенного в Соединенных Штатах Америки.
The underlying idea is that, if products are substitutes, then their prices should be correlated and the ratio of their prices should be constant. Смысл заключается в том, что, если товары взаимозаменяемы, их цены должны коррелировать, а соотношение их цен должно быть постоянным.
This mass ratio shall be within +-5 per cent with respect to the averaged value of the mode, except for the first 10 s of each mode for systems without bypass capability. Это соотношение масс должно составлять в пределах +-5% от среднего значения для данного режима, за исключением первых 10 с в каждом режиме в случае систем без обходной схемы.
364.1. The ratio of female students to total students, with a 10 per cent increase, rose from 38.4 to 48.6 per cent. 364.1 Соотношение числа студенток к общему числу студентов при 10% увеличении увеличилось с 38,4% до 48,6%.
Children/elderly ratio is 100/134 respectively (in 2000 - 94), the segment of the children under 15 was smaller by a quarter than the elderly. Соотношение дети/старики составляет соответственно 100/134 (в 2000 году - 94), сегмент детей младше 15 лет был на четверть меньше сегмента стариков.
The ratio of average per capita income to the subsistence minimum was 3.25 in 2008, 3.27 in 2009 and an estimated 3.29 in 2010. Соотношение среднедушевых доходов с прожиточным минимумом составило в 2008 г. - 3,25, в 2009 г. - 3,27, в 2010 г. (по оценке) - 3,29.
In predatory marine fish, about 90 % of the mercury exists in the methylated form (methylmercury), but the ratio is lower in freshwater fish. В хищной морской рыбе около 90% ртути содержится в метилированной форме (метилртуть), тогда как в пресноводной рыбе это соотношение ниже.
The cost-benefit ratio of the CGIAR research has been estimated to range from 1.9 to 17.3 based on a subset of its research. Согласно оценкам, соотношение затрат и выгод проводимых КГМИСХ исследований варьировалось от 1,9 до 17,3 в зависимости от исследуемой подгруппы.
For many of our member States, that ratio now stands at more than 100 per cent, which has reduced our fiscal space and will likely inhibit our ability to attain some of the development goals. У многих наших государств-членов это соотношение в настоящее время составляет более 100 процентов, что снижает наши финансовые возможности и, видимо, затруднит достижение некоторых целей развития.
The debt situation in a large number of developing countries remains untenable, with their ratio of external debt to gross domestic product being more than 20 per cent in some cases. Положение с задолженностью во многих развивающихся странах остается неприемлемым, так как соотношение их внешней задолженности к валовому внутреннему продукту в некоторых случаях превышает 20 процентов.
In this context, participants agreed on pre-selecting so-called best practices based on four criteria: level of innovation, ability to be replicated, success in reducing carbon emissions and a positive cost - benefit ratio. В этом контексте участники решили предварительно отбирать так называемую наилучшую практику на основе следующих четырех критериев: уровень инновационной деятельности, возможности для ее тиражирования, успехи, достигнутые в области сокращения выбросов углерода, и позитивное соотношение "затраты-выгоды".
Among young people (15 to 24 years of age), that ratio increases to three young women for every young man. Среди молодых людей (в возрасте от 15 до 24 лет) это соотношение увеличивается до трех молодых женщин на каждого молодого человека.
The ratio of GPF versus SPF has been deteriorating for several years now and there is no sign to be seen for improvement which is worrisome for the sustainability of the Office. Соотношение СОН и ССН сокращается на протяжении нескольких лет без каких-либо признаков улучшения ситуации, что вызывает тревогу по поводу устойчивости Управления.
The share that each producer supplies to Brcko is a matter of agreement, but if none is made by the end of October of any given year, then a default supply ratio of 50:50 becomes operative. Та доля, которую каждое предприятие поставляет в Брчко, определяется путем согласования, однако, если к концу октября того или иного года никакого решения не достигнуто, вступает в силу установленное на случай несоблюдения обязательств соотношение в размере 50:50.
The ratio of boys to girls recruited in the reporting period is consistent with the overall trend of LTTE recruitment since UNICEF started documenting child recruitment in 2003. Это соотношение между числом мальчиков и числом девочек, которые были завербованы в течение отчетного периода, соответствует общей вербовочной политике ТОТИ, которую ЮНИСЕФ отслеживает с тех пор, как он стал в 2003 году составлять документацию о вербовке детей.
The ratio of female to male students at these institutions was 186.3 per cent, while the number of graduates for the same year was 13,973. Соотношение между студентами женского и мужского пола в этих учебных заведениях составляло 186,3%, а количество выпускников в этом году составило 13973 человека.