"Our research shows that for this product to be accepted and used by women, we also need to involve men," says Margaret Butau of the National Family Planning Council. |
«Как показывают наши исследования, для того чтобы женщины приняли и использовали этот продукт, нам нужно привлекать к участию в программах мужчин, - говорит Маргарет Буто из Национального совета по проблемам планирования семьи. |
A product, which is designed for the absolute special purpose of the customer, is developed in consultation between the customer and the manufacturer. |
В процессе диалога заказчика и изготовителя разрабатывается продукт, предназначенный для использования именно с той особой целью, которая нужна заказчику. |
The "epoch-making product" is currently a key pillar of industry and government efforts to reduce greenhouse gas (GHG) emissions under the Kyoto Protocol Target Achievement Plan and the New National Energy Strategy. |
Этот "сенсационный продукт" сейчас является ключевым в индустрии а так же основой попыток правительства уменьшить выброс газа, провоцирующего парниковый эффект, согласно с Киотским протоколом достижения целей и Новой национальной энергетической стратегией. |
So it's easy to keep your Nero product up to date with the latest technology! |
С помощью новейших технологий вы легко сможете поддерживать свой продукт Nero на уровне современных требований! |
SFirm with production institution for new technology, rules of working with discipline, the crops has a highest power competition and quality politics in world standards, product of stable crops is in our important fundamentals. |
Фирма с учреждением производства для новой технологии, правила работы с дисциплиной, зерновые культуры имеют самое высокое соревнование{конкуренцию} власти{мощи} и качественную политику в мировых стандартах, продукт устойчивых зерновых культур находится в наших важных основных принципах. |
Nitrosbase-derived product MS SQL Server Accelerator was awarded first prize at the Silicon Valley Open Doors () conference in 2009 and named "startup of the day" of the Microsoft BizSpark program on 3 March 2010. |
Созданный на основе NitrosBase продукт MS SQL Server Accelerator был отмечен первой премией на конкурсе проектов конференции «Открытые двери в Силиконовую долину - 2009» и 3 марта 2010 года был признан стартапом дня программы Microsoft BizSpark. |
Evangelism comes from the three words of 'bringing good news', and the marketing term draws from the religious sense, as consumers are driven by their beliefs in a product or service, which they preach in an attempt to convert others. |
Евангелизм происходит от греческого слова, обозначающего «приносить добрые вести», маркетинговый термин заимствован из религии, так как клиенты, опираясь на свою веру в продукт или услугу, «проповедуют», привлекая последователей. |
Institutional analysis would thus convert itself into largely either a commercial or university product, under the auspices of figures such as Georges Lapassade, René Lourau and Michel Lobrot. |
Институциональный анализ тем самым во многом превращается либо в коммерческий, либо в университетский продукт под покровительством таких фигур, как Жорж Лапассад, Рене Люру и Мишель Лобро. |
By the way, our team thanks effusively the AOT team and Alexey Sokirko personally, 'cause particular their product we decided to develop to a new level. |
Тем не менее, создатели проекта хотели бы высказать благодарность всей команде АОТ и лично Алексею Сокирко, ведь именно его продукт мы захотели перевести на новый этап развития. |
Cold Jet officially opened its doors in Loveland, Ohio with just 25 employees, 1 production facility and the desire to turn a great idea into an even better product. |
Компания официально начала свою деятельность в городе Ловленд (Loveland), штат Огайо, с 25 служащими, одним производственным объектом и желанием воплотить отличную идею в еще более замечательный продукт. |
Now, this is not a product pitch, not a sales pitch. |
Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация. |
We need to give Americans a product they can love. |
јмериканцам нужен продукт, в который они повер€т. |
Evangelism marketing is an advanced form of word-of-mouth marketing in which companies develop customers who believe so strongly in a particular product or service that they freely try to convince others to buy and use it. |
Маркетинговый евангелизм - продвинутая форма маркетинга «из уст в уста», при которой компании развивают в клиентах настолько сильную веру в особенность/специфичность продукта или услуги, что клиенты-евангелисты искренне и бесплатно советуют другим купить и использовать этот продукт. |
This product contain: protein 30 %, sugar 30 %, 21 name of microelements, variety of irreplaceable acids and vitamins, with domination of tocopherol (vitamin E). |
Этот продукт содер-жит в себе: белка 30%, сахара 30%, 21 наименование микроэлементов, целый ряд незаменимых кислот и ви-таминов, с преобладанием токоферола (витамина Е). |
Well, if you are purchasing something that is half the price of your competitors, then there is a reasonable expectation that that product will explode in your face. |
Если вы платите за продукт всего полцены, нужно учитывать, что существует вероятность того, что он может взорваться вам в лицо. |
ROSEMONT, Ill., USA - Z Corporation today introduced the ZScanner 800, the second product in its unique line of handheld, self-orienting 3D scanners. |
РОУЗМОНТ, штат Иллинойс, США - сегодня компания Z Corporation представила ZScanner 800, второй продукт из ее уникальной линейки ручных трёхмерных сканеров с автоматической ориентацией. |
Therefore it is no mere chance that a new product under "SPRAVZHNIY SIK" trademark (of Balta Dairy-Canning Plant of baby food) appeared in the market of Ukraine in January, 2003. |
Поэтому не случайно в январе 2003 года на рынке Украины появился новый продукт под торговой маркой "Настоящий сок" (производства Балтского МКК детских продуктов и СП "Аттис-Т"). |
We represent various different companies. Due to this fact we can offer to our clients the product they need the most - starting from the non-expensive to top-level models. |
Мы работаем с различными компаниями и можем предложить клиенту именно тот продукт, который ему нужен: от не дорогого, но в то же время качественного, до высококлассного топ-уровня. |
Education: a series of seminars and trainings to help internal divisions such as PR to better understand the nature of modern corporate publications and produce a high-quality product. |
Обучение (серия семинаров и тренингов поможет внутренним службам, например, пиар-отделу компании, разобраться в том, что же такое современное корпоративное издание и самостоятельно выпускать качественный продукт). |
The company also maintains an absence management product which allows employers to track and manage both planned and unplanned employee absences. |
Компания также предлагает продукт по управлению рабочим временем сотрудников, позволяющий руководителю отслеживать плановое и незапланированное отсутствие сотрудников на рабочем месте и принимать соответствующие решения. |
Anarcho-communists argue that there is no valid way of measuring the value of any one person's economic contributions because all wealth is a collective product of current and preceding generations. |
Анархо-коммунисты утверждают, что нет никакого действительного способа измерить ценность экономического вклада любого человека, потому что все богатства, все продукты труда - это коллективный продукт всего общества и всех поколений. |
Derivatization is a technique used in chemistry which transforms a chemical compound into a product (the reaction's derivate) of similar chemical structure, called a derivative. |
Дериватизация - один из методов анализа, используемый в химии, который превращает анализируемое химическое соединение в продукт с похожей химической структурой, называемый дериватом (производным). |
KidzWorld gave a positive review, praising its ease of learning, low cost, and inherent strategy, but also noting that it feels more like a generic card game with Sonic characters than like a wholly Sonic-based product. |
KidzWorld положительно отозвался об игре, оценив лёгкость обучения, низкую стоимость и присущую ей стратегию, однако отметил, что она больше похожа на обычную карточную игру с изображениями Соника и его друзей, чем на полноценный «сониковский» продукт. |
We also have a unique product called FXDD Auto through which a customer can select from more than 60 trading signal providers and create a portfolio that will trade automatically. |
Мы также предоставляем уникальный продукт под названием FXDD Auto, с помощью которого клиент может выбирать любых из 60 организаций-поставщиков сигналов и создавать портфолио, операции с которым выполняются автоматически. |
Within the Reseller program all the billing scenarios, tariffs, accounts, and various settings of telecom services are already configured thus reseller needs only to resell a ready to use product. |
Реселлерская Программа гарантирует фиксированный доход и не требует никаких дополнительных модификаций.В рамках Реселлерской Программы все сценарии биллинга, тарифы, аккаунты и различные сервис-параметры уже сконфигурированы. Таким образом, Реселлер только перепродает готовый к использованию продукт. |