Английский - русский
Перевод слова Product
Вариант перевода Продукт

Примеры в контексте "Product - Продукт"

Примеры: Product - Продукт
Because I'm not a product of controlled genetics? Потому что я не продукт генетического эксперимента?
It can be expected that advantages at the upstream stages will also be of particular interest to them when the product is produced in their country. Можно ожидать, что, когда продукт производится в их стране, особый интерес для них будут иметь также и преимущества на начальных стадиях существования.
If the auction system ensures the payment to producers, and the product is exported, the two halves can be put together through a government guarantee. Если аукционная система обеспечивает платежи производителям и продукт экспортируется, эти два элемента могут быть объединены в одно целое с помощью правительственной гарантии.
1 Annual rate of change in the ratio 'energy consumption/gross national product (GNP)' due to changes in economic structure. 1/ Годовые темпы изменений в соотношении "потребление энергии/валовый национальный продукт (ВНП)" вследствие изменений в экономической структуре.
A product that has been formally submitted for registration by a manufacturer to a national competent authority and which has been rejected on grounds of safety. Продукт, который официально представлен изготовителем для регистрации в компетентный национальный орган и который был отклонен по соображениям, касающимся его безопасности.
A product that has been prohibited for all uses nationally in one or more countries by final government regulatory action because of health or environmental reasons. Продукт, все виды употребления которого в масштабах одной или более стран запрещены окончательным государственным регламентирующим распоряжением по причинам, касающимся здоровья и окружающей среды.
But seriously, when resumed in late July the negotiations will benefit greatly from the product of our work in the form of a composite text. А если говорить серьезно, то продукт нашей работы в виде обобщенного текста явится солидным подспорьем при возобновлении переговоров в конце июля.
Countries that impose export restrictions and require companies to process concentrate internally or sell the product to the central bank place a great disincentive in front of foreign investors. Страны, которые вводят ограничения на экспорт или требуют, чтобы компании осуществляли переработку концентратов внутри страны или продавали продукт центральному банку, создают значительные неудобства для иностранных инвесторов.
However, full agreement was not reached on the specific situation when the product was not available for the whole year and there was no substitute. Вместе с тем не было достигнуто полного согласия относительно такой конкретной ситуации, когда продукт отсутствует в течение всего года и нет другого продукта, который бы его заменял.
Art is made with our hands, but it is not the product of our hands alone. Живопись делается нашими руками. но она продукт не только наших рук.
I've been doing a little research on New Jersey, and I was delighted to learn that their chief agricultural product is sod. Я провел маленькое расследование о Нью Джерси, и я был рад узнать, что их главный сельхо-хозяйственный продукт это дерн.
They decide this product is so colossally bad it has to bury the whole inventory, that's the stuff of legend. А когда они решают, что продукт настолько плох, что избавляются от всех запасов, это становится легендой.
It is the product of the political will of States, in a free exercise of sovereignty, to accept practical measures to implement legitimate and universal principles of international conduct. Это продукт политической воли государств, готовых путем свободного осуществления суверенитета признать практические меры для реализации законных и всеобщих принципов международного поведения.
They get the chance to express themselves and to develop, and, then, of course, I own the product. Они получают возможность самовыражаться и развиваться, а я, конечно, получаю свой продукт.
(b) "Voluntary product" Ь) "Добровольно изъятый продукт"
Nationality is sometimes seen as a mutual bond of loyalty existing between a State and its citizens, and diplomatic protection as a product of this bond. Гражданство рассматривается иногда в качестве взаимных уз лояльности, связывающих государство и его граждан, а дипломатическая защита - как продукт этих уз.
then the product is assigned to Division 1.3. то продукт относят к подклассу 1.3.
During the past quarter century, real gross world product, which measures the aggregate volume of economic activity produced by all people in all countries, has more than doubled. В последнюю четверть столетия реальный валовой мировой продукт, который определяет совокупный объем экономической деятельности всех людей во всех странах, более чем удвоился.
But participation continues to pose risks. The "end product" is not always "good". Тем не менее участие по-прежнему сопряжено с риском. "Конечный продукт" не всегда является "хорошим".
There is a basic assumption that the price of a product will be higher in those outlets which provide more service. Существует базовая предпосылка, которая заключается в том, что цена на продукт будет выше в тех точках, которые характеризуются более высоким уровнем обслуживания.
Now, as I think all in this room know, a product of a group negotiation contains a compromise. Я думаю, всем в этом зале известно, что продукт переговоров, проводимых в рамках Группы, содержит определенный компромисс.
More than 50 per cent of the incubator projects completed in 1996 were now operating independently and nearly half were producing a viable product. Более 50 процентов "инкубаторских" проектов, завершенных в 1996 году, теперь функционируют самостоятельно, причем более половины производят жизнеспособный продукт.
The quality of our human resources is the essential factor on which all development is predicated and these human resources are the product of our educational system. Качество наших людских ресурсов является существенным фактором, на котором покоится все развитие, а эти людские ресурсы - продукт нашей системы образования.
Russia: 1 transfer, 1 product; Россия: 1 передача, 1 продукт;
South Africa: 1 transfer, 1 product; Южная Африка: 1 передача, 1 продукт;