Monitoring and developing or refining an inventory, focusing on main source categories and the main release categories (air, water, land, product, residue) |
Мониторинг и разработка или пересмотр описи/инвентаризации, обращая внимание на категории основных источников и категории основных выбросов (воздух, вода, почва, продукт и остатки) |
One who sells any product in a defective condition unreasonably dangerous to the user or consumer or to his property is subject to liability for physical harm thereby caused to the ultimate user or consumer, or to his property, if |
Лицо, которое продает какой-либо продукт в дефектном состоянии, которое является необоснованно опасным для пользователя или потребителя либо его имущества, несет ответственность за физический ущерб, причиненный этим продуктом конечному пользователю или потребителю либо его имуществу, если: |
(c) to all the substances of the classes concerned and not only those carrying United Nations special provision 223, if these substances were mixtures of isomers, or if the commercial product comprised a mixture of the pure substance with another substance which modified its characteristics. |
с) ко всем веществам соответствующих классов, а не только к веществам, которым назначено специальное положение 223 ООН, если эти вещества представляют собой смеси изомеров или если коммерческий продукт представляет собой смесь чистого вещества с другим веществом, изменяющим его свойства. |
Product inspected has to be removed entirely from its packaging for the control. |
Для целей проверки инспектируемый продукт должен быть полностью извлечен из упаковки. |
Product cannot be used like a substitute of normal food. |
Продукт не использовать как замену основной пищи. |
According to this method, the price index of the product is computed for the month of disappearance and throughout the period of its absence by the following formula (the description of the formulae is given in Appendix A): |
В соответствии с этим методом индекс цен на конкретный продукт за месяц его исчезновения с рынка и в течение периода отсутствия этого продукта рассчитывается на основе следующей формулы (описание формулы приводится в добавлении А): |
National Product is superior to Domestic Product as a measure of a country's capacity to pay. |
По сравнению с внутренним продуктом национальный продукт лучше отражает платежеспособность страны. |
METHOD FOR PRODUCING A STABLE AQUEOUS SOLUTION OF A PRODUCT CONTAINING ACTIVE SUBSTANCES AND A PRODUCT (VARIANTS) |
СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ СТАБИЛЬНОГО ВОДНОГО РАСТВОРА ПРОДУКТА, СОДЕРЖАЩЕГО АКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВА, ПРОДУКТ (ВАРИАНТЫ). |
METHOD FOR PRODUCING A PRINTED PRODUCT, DEVICE FOR IMPLEMENTING SAME AND PRODUCT |
СПОСОБ ПРОИЗВОДСТВА ПОЛИГРАФИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ, УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ И ПРОДУКТ |
METHOD FOR HYDRATING A GROUND, PROTEIN-CONTAINING BIOMASS AND FOOD PRODUCT OR SEMI-FINISHED PRODUCT PRODUCED THEREFROM |
СПОСОБ ГИДРАТАЦИИ СОДЕРЖАЩЕЙ БЕЛОК ИЗМЕЛЬЧЕННОЙ БИОМАССЫ И ПОЛУЧАЕМЫЙ ИЗ НЕЕ ПИЩЕВОЙ ПРОДУКТ ИЛИ ПОЛУФАБРИКАТ |
We are now offering a new zSeries Systems Software Product. |
Мы предлагаем новый программный продукт для систем zSeries. |
Product is packed into the polyethylene or polypropylene laminated bags. |
Продукт упаковывается в мешки полиэтиленовые или полипропиленовые ламинированные. |
Thus, Mexico has developed new variables such as the Ecological Net Domestic Product and the Environmental Protection Expenditures, among others. |
Так, Мексика разработала в числе других такие новые переменные, как экологический чистый внутренний продукт и расходы на охрану окружающей среды. |
The only example of a dissemination Exchange Channel currently contained in GSIM is Product. |
Единственным примером канала для распространения информации, предусмотренным на данный момент в ТМСИ, является статистический продукт. |
Product formally known as Lemon Pledge. |
Продукт официально известный как Лимонный Залог. |
You should only use this Product as an absolute last resort. |
Данный продукт следует использовать с указанной целью только в безвыходных обстоятельствах в качестве последнего средства. |
Spyglass, Inc. (Product: Relicensing to other vendors. |
Spyglass, Inc. (Продукт: перелицензирование на других поставщиков. |
Product of own design of Softline Consulting Services entered the IT-market in Russia and CIS countries - a corporate portal DeskWork. |
На рынок информационных технологий России и СНГ вышел продукт собственной разработки Softline Consulting Services - корпоративный портал DeskWork. |
Product is not suitable for kids under 3 years. |
Продукт не рекомендуется для употребления детям до З-х лет. |
Using the given Product you agree with below the listed conditions without any restrictions, i.e. |
Используя данный Продукт Вы соглашаетесь с ниже перечисленными условиями без всяких ограничений, т.е. |
New Product Called Jaffa Ice Tea Will Make the Strong Competence in the Segment of Ice Teas. |
Новый продукт Jaffa Ice Tea составит серьезную конкуренцию в сегменте холодных чаев. |
The Software Product may not be included in any free, shareware or commercial packages or products. |
Не допускается включать Программный Продукт в состав никаких бесплатных, условно-бесплатных или коммерческих пакетов или продуктов. |
The Software Product is protected by copyright laws and international treaty provisions. |
Программный Продукт защищён законами об авторском праве, а также международными соглашениями. |
The government is also promoting the "One Sub-district, One Product Project" as another community development strategy. |
В качестве одной из стратегий общинного развития правительство также содействует реализации проекта под названием "Один микрорайон, один продукт". |
Mexico already had a strong technical capacity and willingness to collaborate in measuring environmental variables such as the ecological Net Domestic Product or PINE. |
Мексика уже обладала мощным техническим потенциалом и проявляла готовность к сотрудничеству в оценке таких экологических переменных, как чистый экологический внутренний продукт, или ЧЭВП. |