Английский - русский
Перевод слова Product
Вариант перевода Продукция

Примеры в контексте "Product - Продукция"

Примеры: Product - Продукция
These parts are shipped to country B where the finished product is assembled by a foreign affiliate (also classified under ISIC 29). Эти детали поставляются в страну В, где готовая продукция собирается иностранным аффилированным предприятием (также отнесено к МСОК 29).
This product could end world hunger! Это продукция может спасти мир от голода!
Our client did nothing wrong, his product is perfectly safe. Наш клиент ничего плохого не сделал, его продукция совершенно безопасна.
I just think we make a superior product. Я просто уверен, у нас прекрасная продукция.
Lot of drugs, all product, no precursor traces... must be a lab offsite. Много наркотиков, вся продукция, никаких следов производства, видимо лаборатория в другом месте.
My customers don't seemto like your product. Моим клиентам не нравится твоя продукция.
Each notification is recorded, and the market surveillance authority can run further checks after the product is on the market. Каждое уведомление регистрируется, и орган по надзору за рынком может проводить дополнительные проверки после того, как продукция оказывается на рынке.
With the branch approach it is difficult to draw a distinction between the concepts of branch and product. При отраслевом подходе сложно провести разграничение между понятиями отрасль и продукция.
We truly believe that your chances of selling what you have in stock are better, and that your customers will love our product. Мы искренне уверены, что это улучшит ваши возможности сбыта и что вашим клиентам понравится наша продукция.
A low-quality product increases costs, decreases selling ability and our credibility in customer's eyes. Некачественная продукция увеличивает затраты, снижает продажные свойства и доверие в глазах заказчика.
If your product meets proven technical and international performance standards, we will gladly support your worldwide marketing efforts through our proprietary global network. В случае если Ваша продукция соответствует техническим и международным стандартам качества, мы с удовольствием окажем поддержку в ваших усилиях сбыта посредством утилизации нашей всемирной сети.
This product is for inkjet printers only. Это продукция только для струйного принтера.
This product is lead free using strontium ferrite (Sr0.6Fe203). Это продукция не содержит свинца, состоит из стронция феррита (Sr0.6Fe203).
This product is treated as metal base for flexible magnetic sheeting or other magnets. Это продукция обращатся в качестве базы метала для эластичного магнитного листа или другого магнита.
The first product issued in 1932- lime. Первая продукция выдана в 1932 году - известь.
This product is recommended to be used as a table drink. Продукция может использоваться как столовый напиток.
If their product sells well, they can take pride in having produced something that is sought after around the world. Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире.
And the first thing is that the product needs to be world class. В первую очередь продукция должна быть первоклассной.
It's not a product, and not even a work of art. Это не продукция и даже не произведение искусства.
Our product has no value when it is in our hands. Наша продукция, пока она находится у нас, ничего не стоит.
(million metric tons, saleable product, natural moisture) (млн. метрич. т, коммерческая продукция, естественная влажность)
That product had been used for many applications including coating for many space components and parts and other industrial machinery. Эта продукция имеет различные виды применения, включая покрытие многих космических компонентов и частей, а также другого промышленного оборудования.
Ideally, the principal product of the unit should be determined by reference to the value added to the goods sold or services rendered. В идеале основная продукция единицы должна определяться как доля добавленной стоимости в объеме проданных товаров или предоставленных услуг.
There is a steady demand in Europe for its lethal product, which transits through the States of Central Asia. Ее смертоносная продукция имеет устойчивый спрос в Европе, транзитом проходя через государства Центральной Азии.
Discussions on environmental goods have focused on the product coverage of the negotiations and on negotiating objectives. Основное внимание в ходе обсуждений, посвященных экологическим товарам, было уделено тому, какая продукция должна быть охвачена переговорами, а также согласованию целей.