Английский - русский
Перевод слова Product
Вариант перевода Производства

Примеры в контексте "Product - Производства"

Примеры: Product - Производства
Specifically, a study covering OECD countries found that ICTs enable product and marketing innovation. В частности, проведенное по странам ОЭСР исследование показало, что ИКТ стимулируют инновации в сфере производства и маркетинга.
That competitive pressure has opened the door to global product (and R&D) mandates within the corporate networks of TNCs. Это конкурентное давление предопределило глобализацию производства (и НИОКР) в рамках корпоративных сетей ТНК.
Enerpoint offers their clients overall economic solutions as a long-term product development and production partner. Фирма Enerpoint помогает своим клиентам в решении их общеэкономических задач и предлагает себя в качестве долгосрочного партнера в развитии их собственного производства и продукции.
This includes the production of materials needed to make the product. Там же они закупали материалы, необходимые для производства.
A seminar on product statistics was held at Geneva. В Женеве был проведен семинар по статистическим показателям производства.
Particular efforts also should be directed at building women's ownership roles in product and service areas with strong growth prospects. Особые усилия следует направить на повышение роли женщин-предпринимателей в тех областях материального производства и сектора услуг, которые имеют хорошие перспективы в плане развития.
This is a sound strategy but also increases the vulnerability of the overall activity when the input product is not available. Эта стратегия является рациональной, однако повышает уязвимость такой деятельности в целом в случаях, когда тот или иной компонент производства получить невозможно.
But development policies were dominated by consideration of maximizing the growth of GNP, increased industrial product and improved technology and aggregate consumption. Но политика развития определялась стремлением к максимальному росту ВНП, увеличению производства, совершенствованию технологии и агрегированию потребления.
The development of the Internet into a worldwide dissemination channel has opened up new product and marketing opportunities in the sales area. Превращение Интернета в общемировой канал распространения информации открыло новые возможности в области производства и сбыта материалов.
Enerpoint continues to grow in both new product branches and new markets. Рост оборотов фирмы Enerpoint продолжается как в областях производства новых видов продукции, так и в области расширения рынков сбыта.
Energy and product markets also fail to capture externalities. На энергетическом рынке и рынке готовых изделий также не учитываются внешние факторы производства.
To ensure a results-oriented impact, each national sustainable product export review will require stakeholders to produce an action plan for the implementation of their recommendations. Чтобы эта деятельность принесла результаты, по результатам каждого из этих национальных обзоров в отношении экспорта продукции экологически чистого производства сторонам будет необходимо разработать план действий для выполнения соответствующих рекомендаций.
The framework could stimulate activities in specific product sectors and allow flexibility to accommodate the different needs of those sectors. Структура могла бы стимулировать деятельность в конкретных секторах производства продуктов и допускать гибкость для учета различных потребностей этих секторов.
In order to improve the product quality, quality management should be present throughout the statistical business process model. Для повышения качества продукта управление качеством должно присутствовать на всех этапах модели производства статистической информации.
A product breakdown may also help to provide a correct representation of external trade in the context of global production. Разбивка по товарным позициям может также содействовать корректному представлению внешней торговли в контексте глобального производства.
This product is dedicated to control the operation of automated roulette wheels of our production. Этот продукт отвечает за контроль работы автоматизированного колеса рулетки нашего производства.
Lot of drugs, all product, no precursor traces... must be a lab offsite. Много наркотиков, вся продукция, никаких следов производства, видимо лаборатория в другом месте.
Tracing a product back to its components is now an important means of managing business and achieving regulatory goals. Прослеживание товара по его составным элементам в настоящее время служит важным средством организации производства и достижения целей регулирования.
Within a business entity, traceability ensures a consistent level of quality in supplies, a prerequisite for a high-quality end product. В пределах одной предпринимательской организации прослеживаемость обеспечивает неизменный уровень качества поставок, которое является необходимым требованием для производства высококачественной конечной продукции.
Stop environmental product legislation from becoming a new trade barrier Недопущение использования законодательства, касающегося экологической чистоты производства, в качестве нового барьера в торговле
The commercialization of both product and process innovations could make a major breakthrough. Налаживание производства товарных новинок и внедрение новаторских тех-нологий могли бы стать крупным шагом вперед.
More than a quarter of this product volume is expected to come from wood. Потребности в энергии для производства более четверти этой продукции будут удовлетворены за счет древесины.
Gross product rose by 23.1 per cent in 2003 compared to the previous year. За 2003 год прирост валового производства продукции составил 23,1% к уровню 2002 года.
UNIDO support for enhancing product and production quality for manufactured export is illustrated by a leather project in Ethiopia. Роль поддержки ЮНИДО мер по повышению качества продукции, предназначенной на экспорт, и эффективности экспортного производства можно проследить на примере осуществления в Эфиопии проекта в кожевенной промышленности.
The extraction, processing and manufacturing of the final product require an additional three to five months. Процесс получения экстракта, его обработки и производства конечного продукта требует еще от трех до пяти месяцев.