| It won InfoWorld's 1997 "Product of the Year" award. | Продукт пользовался популярностью, а также выиграл награду «Product of the Year» от InfoWorld в 1997. |
| Example of a GSIM object type as a Referential Metadata Subject: Product for which there is a list specified in a Value Domain. | Пример типа объектов ТМСИ как предмета справочных метаданных: продукт, для которого имеется свой перечень из области значений. |
| The Product is intended for personal, noncommercial use and can extend in that kind in which it is presented on an official website. | Продукт предназначен для личного, некоммерческого использования и может распространяться в том виде, в котором он представлен на официальном сайте. |
| My thesis is called: "An Anthropological Evaluation of Serial Murders as a Unique Product of Western Society." | Мой тезис называется "Антропологическая оценка" Серийных убийств, как продукт западного общества. |
| This formatting information forms part of the Output Specification to generate the Product and its Presentations in the appropriate format. | Такое форматирование информации является составной частью составления спецификации конечного продукта, на основе которой готовится продукт и его презентация в соответствующем формате. |
| To further promote and support the development of micro, small and medium enterprises, the government has established the One Town One Product Program. | В целях дальнейшего содействия и поддержки развития малых, средних и микропредприятий правительство учредило программу "Один город - один продукт". |
| Product 1: No Yes, because. | Продукт 1: нет да, поскольку |
| Product 1: Yes No, because. | Продукт 1: да нет, поскольку |
| Product 1: Yes. Main sectors:... | Продукт 1: да. Основные сектора: |
| to continue when prompted that the Product will be installed from A:\. | чтобы продолжить, когда появится подсказка Продукт будет установлен с А:\. |
| Product with skin (Figure 1) Skinless | Продукт с кожей (рис. 1) |
| Product with all skin removed (Figure 2) | Продукт с удаленной кожей (рис. 2) |
| You can choose whether or not to accept the new charges prior to completing Your next purchase of the applicable Product. | Ты можешь решить, принимать или не принимать новые расценки, перед тем как купить соответствующий Продукт следующий раз. |
| If you do not agree to the terms of this EULA, do not install or use the Software Product. | В случае, если вы не принимаете условий данного Соглашения, не устанавливайте и не используйте этот Программный Продукт. |
| As of 1993, license holders included these: Amdahl Corporation Fujitsu Limited (Product: Infomosaic, a Japanese version of Mosaic. | По состоянию на 1993 год держатели лицензий включали: Amdahl Corporation Fujitsu Limited (продукт: Infomosaic, японская версия Mosaic. |
| In 1997 (last available data), the Gross Added Product of the Transport Sector to GDP was 4.6%. | В 1997 году (последний год, за который имеются данные) валовой добавленный продукт транспортного сектора в ВВП составил 4,6%. |
| The terms "Output" and "Product Publication" are used extensively throughout this document: | В настоящем документе широко используются понятия "выходящий материал" и "опубликованный продукт". |
| Product has some, but not all bones removed | Продукт, из которого удалена часть костей, но не все кости |
| In the first half of 2016, G2A won seven international awards in multiple categories including Customer Service, New Product and Virtual Reality. | В первой половине 2016 G2A удостоилась семи международных наград в различных номинациях, включая «Обслуживание клиентов», «Новый продукт» и «Виртуальную реальность». |
| The Software Product may not be duplicated, sold, distributed or utilized in any manner not described herein without the prior written consent of DK Software. | Программный Продукт не может быть скопирован, продан, распространён или использован никаким способом, не описанным в данном документе без получения предварительного письменного согласия на это со стороны DK Software. |
| Product contains neither ice nor cream. | Продукт не содержит не льда не молока, |
| METHOD FOR PRODUCING A CONTINUOUS FIBER FROM ROCKS, A PLANT FOR CARRYING OUT SAID METHOD AND A PRODUCED PRODUCT | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОГО ВОЛОКНА ИЗ ГОРНЫХ ПОРОД, УСТАНОВКА ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СПОСОБА И ПОЛУЧАЕМЫЙ ПРОДУКТ |
| Product of an empty stomach on an empty brain? | Продукт пустого желудка в пустых мозгах? |
| Product with skin that has a whitish color (Figure 1) | Продукт с беловатой кожей (рис. 1) |
| In the USA, PCP is currently classified as a Restricted Use Product (RUP) when used as a heavy duty wood preservative and is predominately used to treat utility poles and cross-arms. | В США ПХФ в настоящее время классифицируется как продукт ограниченного использования (ПОИ), если он применяется в качестве сильного консерванта для древесины; ПХФ преимущественно используется для обработки электрических столбов и поперечных балок. |