| The 1994 and 1995 social (national) product amounted to 123,098 and 140,851 million denars, respectively. | В 1994 и 1995 годах общественный (национальный) продукт составил соответственно 123098 и 143851 млн. динар. |
| Holders of the eco-label have to pay only half the product charge. | Обладатели права на экомаркировку должны платить лишь половину налога на продукт. |
| That distinction was established in accordance with the level of danger posed by the product to physical and mental health. | Это различие было установлено с учетом степени опасности, которую представляет данный продукт для физического и умственного здоровья. |
| Users must be closely involved when standards are developed, since the final product should be user-friendly. | Хотя пользователи должны тесно сотрудничать при разработке стандартов, конечный продукт должен быть ориентирован на индивидуального пользователя. |
| About 700 producers are using this product. | Этот продукт используют около 700 поставщиков информации. |
| The hybrid "Aprium" was removed from the recommendation because the product is considered to be closer to apricots. | Гибрид "Априум" был исключен из рекомендации, поскольку этот продукт рассматривается как более близкий к абрикосам. |
| However, strict formula bias is a more practical issue that arises when attempting to link changing product price observations. | Однако "смещение формул" в строгом смысле этого термина является в большей степени практическим вопросом, возникающим при попытках увязать между собой меняющиеся данные регистрации цен на продукт. |
| Normalization is the natural product of conflict resolution. | Нормализация - это естественный продукт урегулирования конфликта. |
| And the final product, being the result of significant compromise on all sides, doubtless falls short of our original expectations. | И окончательный продукт, являясь результатом значительного компромисса по всем показателям, несомненно, не оправдывает наших первоначальных ожиданий. |
| Egypt: 4 transfers, 1 product under negotiation; | Египет: 4 передачи, 1 продукт - в стадии переговоров; |
| Mexico: 1 transfer, 1 product. | Мексика: 1 передача, 1 продукт. |
| In 2000 the company had launched a new product: a Pre-Financing Export Guarantee. | В 2000 году компания разработала новый продукт под названием "гарантия по предфинансированию экспорта". |
| The participants will jointly conduct this project and determine together the project scope, schedule, end product and financial resources. | Этот проект станет совместным проектом участников, которые вместе определят его сферу охвата, график реализации, конечный продукт и финансовые ресурсы. |
| If the encumbered asset cannot be easily separated, the whole mass or product may have to be sold. | Если обремененный актив не поддается выделению, то может оказаться необходимо продать всю массу или весь продукт. |
| One way is to classify the whole product as personal or business depending on which is predominant. | Один из них классифицировать весь продукт как личный или коммерческий в зависимости от преобладающего круга клиентов. |
| Its main transformation product (endosulfan sulphate) is as toxic as the parent compound. | Основной продукт его трансформации (эндосульфана-сульфат) является столь же токсичным, как и материнское соединение. |
| The Chairman asked what was meant by the term "product". | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, что имеется в виду под словом "продукт". |
| It is a product of the violence, cross-border madrassas and foreign indoctrination that disrupted our stable society. | Он продукт насилия, трансграничных религиозных школ и иностранной идеологической обработки, которые разрушили наше стабильное общество. |
| The urban fabric is the product of historical processes. | Городская структура являет собой продукт исторических процессов. |
| If there are hazardous effects outside the package, then the product is excluded from Compatibility Group S. | Если за пределами упаковки произошли опасные эффекты, данный продукт исключается из группы совместимости S. |
| The question what this product should be called was put forward. | Был задан вопрос о том, как должен называться этот продукт. |
| Contusions having a material impact on any product are not permitted. | Не допускаются ушибы, оказывающие физическое воздействие на любой продукт. |
| The Directive does provide a definition of "product" in article 2, paragraph 7. | В пункте 7 статьи 2 Директивы есть определение термина "продукт". |
| The obtained product can be used, in particular, for producing construction materials. | Полученный продукт может быть использован, в частности, при производстве строительных материалов. |
| Rather, the phenomenon of globalization is the product of human society. | Глобализация - скорее продукт человеческого общества. |