Английский - русский
Перевод слова Product
Вариант перевода Продукт

Примеры в контексте "Product - Продукт"

Примеры: Product - Продукт
Charcoal as a product has a legal status that varies widely between jurisdictions in and between countries. Древесный уголь как продукт имеет правовой статус, варьирующийся между юрисдикциями как внутри стран, так и между ними.
The Specialized Section will consider the proposals by the delegation of France reflecting the results of the work on the OECD explanatory brochure for this product. Специализированная секция рассмотрит предложения делегации Франции, отражающие результаты работы над пояснительной брошюрой ОЭСР на данный продукт.
During the drying process these chilli peppers are smoked and the dried product has a mild and smoked taste. В процессе сушки эти перцы стручковые острые коптятся, в результате чего сушеный продукт является нежным и копченым на вкус.
Assets commingled in a mass or product Активы, объединенные в массу или продукт
The "moral rights" tradition emphasizes the nature of creative work as an expression of its author's personality and as a product of uniquely personal labour. В рамках традиции "моральных прав" творческое произведение рассматривается как выражение личности автора и продукт исключительно личного труда.
This new product is characterized by its entirely natural components and causes no damage to the environment or the human body; natto is also biodegradable. Этот новый продукт состоит полностью из натуральных компонентов и не причиняет вреда природе или организму человека; натто также является биоразлагаемым веществом.
In these cases, the principal typically sells the same product, bought as intermediate consumption from the subcontractor, with a higher value without doing nearly anything. В этих случаях головное предприятие обычно продает тот же продукт, который оно приобрело в качестве продукта промежуточного потребления у субподрядчика, по более высокой цене, почти ничего не делая.
I'm sure once they hear "sorority," they'll totally want to donate free product and sponsor us. Уверена, что как только они услышат про "сестринство", они действительно захотят протестировать бесплатный продукт и спонсировать нас.
I was just trying to fall in love with the product Я же просто пытаюсь полюбить продукт,
And it hit Sam at that moment that here's a product that nobody's really thought about. И в этот момент Сэм понял, что вот продукт, о котором никто всерьез не задумывался.
You can design virtually, prototypes can be made remotely, the actual product's often manufactured on another continent Можно разрабатывать дизайн виртуально, прототипы можно делать удалённо, сам продукт часто производится на другом континенте.
Don't you want to sell me your best product? Вы не хотите продать мне ваш лучший продукт?
Find out how they're hiding the product, plant some trackers, and trace that thing all the way back to the cartel. Поймут, где они прячут продукт, поставят жучки и проследят автобус до конечной остановки картеля.
Why would you manufacture a product that you can't open? Зачем производить продукт, который невозможно открыть?
I would've told you, but I wanted to show you the finished product. Я бы рассказал тебе, но я хотел показать тебе готовый продукт.
Is it my right to raise the price of any product in my diner? Имею ли я право поднимать цену на любой продукт в моей закусочной?
And I saw that they have got a great product, but they don't trust it. И я увидел, что у них великолепный продукт, но они не верят в него.
Piron has a dangerously flawed product that they've invested millions in, and they have Dillon on the inside sweeping up the damage. Пайрон выпустил бракованный продукт, в который они вложили миллионы, и Диллон изнутри подчищает урон.
And if our reduction is not stereospecific, then how can our product be enantiomerically pure? И если наше снижение не стереоспецефическое, то как же наш продукт будет чистейшим?
All this is a product of your imagination Все это - лишь продукт вашего воображения...
I'm not just selling a product, I'm selling a fantasy. Я не просто продукт продаю, я продаю фантазию.
That's why Nick needed Caine... to move product for him after he took his father out. Вот почему Нику был необходим Кейн. чтобы перевести продукт, который он взял у отца.
Because we're cogs in an assembly line, churning out product over and over, standardized across the country. Потому что мы мелкие сошки на сборочном конвейере перемешивающие свой продукт снова и снова, стандартизированный по всей стране.
And who else felt this product is messed up? Кто еще считает продукт "дрянью"?
Do I detect some product in your hair? Это разве не косметический продукт в твоих волосах?