Charcoal as a product has a legal status that varies widely between jurisdictions in and between countries. |
Древесный уголь как продукт имеет правовой статус, варьирующийся между юрисдикциями как внутри стран, так и между ними. |
The Specialized Section will consider the proposals by the delegation of France reflecting the results of the work on the OECD explanatory brochure for this product. |
Специализированная секция рассмотрит предложения делегации Франции, отражающие результаты работы над пояснительной брошюрой ОЭСР на данный продукт. |
During the drying process these chilli peppers are smoked and the dried product has a mild and smoked taste. |
В процессе сушки эти перцы стручковые острые коптятся, в результате чего сушеный продукт является нежным и копченым на вкус. |
Assets commingled in a mass or product |
Активы, объединенные в массу или продукт |
The "moral rights" tradition emphasizes the nature of creative work as an expression of its author's personality and as a product of uniquely personal labour. |
В рамках традиции "моральных прав" творческое произведение рассматривается как выражение личности автора и продукт исключительно личного труда. |
This new product is characterized by its entirely natural components and causes no damage to the environment or the human body; natto is also biodegradable. |
Этот новый продукт состоит полностью из натуральных компонентов и не причиняет вреда природе или организму человека; натто также является биоразлагаемым веществом. |
In these cases, the principal typically sells the same product, bought as intermediate consumption from the subcontractor, with a higher value without doing nearly anything. |
В этих случаях головное предприятие обычно продает тот же продукт, который оно приобрело в качестве продукта промежуточного потребления у субподрядчика, по более высокой цене, почти ничего не делая. |
I'm sure once they hear "sorority," they'll totally want to donate free product and sponsor us. |
Уверена, что как только они услышат про "сестринство", они действительно захотят протестировать бесплатный продукт и спонсировать нас. |
I was just trying to fall in love with the product |
Я же просто пытаюсь полюбить продукт, |
And it hit Sam at that moment that here's a product that nobody's really thought about. |
И в этот момент Сэм понял, что вот продукт, о котором никто всерьез не задумывался. |
You can design virtually, prototypes can be made remotely, the actual product's often manufactured on another continent |
Можно разрабатывать дизайн виртуально, прототипы можно делать удалённо, сам продукт часто производится на другом континенте. |
Don't you want to sell me your best product? |
Вы не хотите продать мне ваш лучший продукт? |
Find out how they're hiding the product, plant some trackers, and trace that thing all the way back to the cartel. |
Поймут, где они прячут продукт, поставят жучки и проследят автобус до конечной остановки картеля. |
Why would you manufacture a product that you can't open? |
Зачем производить продукт, который невозможно открыть? |
I would've told you, but I wanted to show you the finished product. |
Я бы рассказал тебе, но я хотел показать тебе готовый продукт. |
Is it my right to raise the price of any product in my diner? |
Имею ли я право поднимать цену на любой продукт в моей закусочной? |
And I saw that they have got a great product, but they don't trust it. |
И я увидел, что у них великолепный продукт, но они не верят в него. |
Piron has a dangerously flawed product that they've invested millions in, and they have Dillon on the inside sweeping up the damage. |
Пайрон выпустил бракованный продукт, в который они вложили миллионы, и Диллон изнутри подчищает урон. |
And if our reduction is not stereospecific, then how can our product be enantiomerically pure? |
И если наше снижение не стереоспецефическое, то как же наш продукт будет чистейшим? |
All this is a product of your imagination |
Все это - лишь продукт вашего воображения... |
I'm not just selling a product, I'm selling a fantasy. |
Я не просто продукт продаю, я продаю фантазию. |
That's why Nick needed Caine... to move product for him after he took his father out. |
Вот почему Нику был необходим Кейн. чтобы перевести продукт, который он взял у отца. |
Because we're cogs in an assembly line, churning out product over and over, standardized across the country. |
Потому что мы мелкие сошки на сборочном конвейере перемешивающие свой продукт снова и снова, стандартизированный по всей стране. |
And who else felt this product is messed up? |
Кто еще считает продукт "дрянью"? |
Do I detect some product in your hair? |
Это разве не косметический продукт в твоих волосах? |