Английский - русский
Перевод слова Product
Вариант перевода Продукт

Примеры в контексте "Product - Продукт"

Примеры: Product - Продукт
The product must not have any negative impacts on the environment (for example, as determined by leaching tests) Продукт не должен оказывать никакого неблагоприятного воздействия на окружающую среду (например, по результатам тестов на выщелачивание)
It is of relatively low hazard in normal use but may be fatal if the concentrated product is taken by mouth or spread on the skin (WHO 2010). Он обладает относительно слабыми опасными свойствами при нормальном применении, однако может приводить к летальному исходу, если концентрированный продукт поглощается перорально или проникает на кожу (ВОЗ, 2010).
A. One party suggested in its written submission that the definition of "mercury-added product" should reference the concept and determination of thresholds for minimum mercury concentrations. А. Одна из сторон в своем письменном представлении предположила, что определение "продукт с добавлением ртути" должно содержать ссылку на концепцию и определение пороговых значений для минимальных концентраций ртути.
In the Democratic Republic of the Congo, cassava, a staple product which provides food and income for 70 per cent of the rural population, is one of three products earmarked under the 3ADI, along with palm oil and wood. В Демократической Республике Конго маниока - основной продукт, который используется для питания и получения дохода 70 процентами сельского населения, - наряду с пальмовым маслом и древесиной является одним из трех продуктов, особо выделенных в ИРЗА.
In response to a question from the Chairperson concerning the need for the word "jointly", he said that the final product would need to be used by the World Bank and integrated into a pattern that already existed. Отвечая на вопрос Председателя о целесообразности употребления слов "совместными усилиями", оратор говорит, что конечный продукт предназначен для использования Всемирным банком и должен быть интегрирован в уже существующую схему.
While many expressed the view that a precise definition was not necessary, others observed that imprecision can be a source of dispute as, for example, when trading partners have different understandings of what constitutes a "green" product or production method. Хотя многие заявляли, что в точном определении нет необходимости, другие полагали, что отсутствие точного определения может стать источником споров, например тогда, когда торговые партнеры по-разному понимают, что такое «зеленый» продукт или метод производства.
(a) What is the plant-based drug (end product)? а) Наркотик растительного происхождения (конечный продукт)
The granting of licences is contingent on the United States Government's ability to monitor and verify, through on-site inspections or by other means, that the product will be used for the authorized purpose. Предоставление лицензий обусловливается требованием о том, чтобы правительство Соединенных Штатов имело возможность осуществлять контроль и проверку с помощью инспекций проводимых на местах или с помощью других средств в отношении того, что продукт будет использоваться именно в тех целях, на которые выдается разрешение.
Brazil considers important that the socio-economic effects of the ban on endosulfan both in Europe and in the African countries which have prohibited the product and whose final regulatory actions provided the basis for the elaboration of the above mentioned draft. Бразилия считает важным, что социально-экономические последствия запрета на эндосульфан как в европейских, так и в африканских странах, в которых запрещен этот продукт и чьи окончательные регламентационные меры обеспечили основу для выработки вышеупомянутого проекта.
'Additive systems' mean additional fixed elements of the service equipment of a tank, integrated in the emptying devices, which, during the filling of storage tanks, mix so-called additives with the product to be delivered. «"Системы добавления присадок" - означает встроенные в разгрузочные устройства дополнительные стационарные элементы сервисного оборудования цистерны, которые в процессе наполнения резервуаров для хранения добавляют в подаваемый продукт "присадки".
The gtr's developed under the 1998 Agreement specify all the technical requirements that the product needs to meet, when the gtr is implemented nationally or internationally. В гтп, разработанных в рамках Соглашения 1998 года, указаны все технические требования, которым должен соответствовать продукт в случае применения гтп на национальном или международном уровне.
This product continues the series started in 1981, assuring its comparison for the content together with the geography, at least down to the level of parish. Этот продукт продолжает серию публикаций, начатую в 1981 году, что обеспечивает его сопоставимость по содержанию с географической привязкой, по крайней мере до уровня прихода.
None of the responding Parties had made use of article 4 of the Protocol, which grants certain exemptions to the application of the obligations for example in the case of emergencies or if no suitable alternative product can be used. Ни одна из ответивших Сторон не использовала положения статьи 4 Протокола, на основании которой Стороны могут в некоторых случаях освобождаться от соблюдения обязательств, например, в чрезвычайных ситуациях или когда невозможно использовать приемлемый альтернативный продукт.
Detailed discussion on sample size determination, geographic coverage, outlets selection, frequency of price collection, together with number of products and number of quotations per product would be deliberated. Пройдет подробное обсуждение вопросов определения размера выборки, географического охвата, выбора торговых предприятий, частоты сбора данных о ценах, а также числа продуктов и котировок в расчете на один продукт.
The software provider that was contracted to implement the electronic fuel management system failed to deliver a satisfactory product that complied with the requirements of the United Nations. Поставщик программного обеспечения, с которым был заключен договор о внедрении электронной системы управления расходом топлива, не смог представить продукт удовлетворительного качества и отвечающий требованиям Организации Объединенных Наций.
However, risk assessment by MSAs may be called for, especially when there is a lack of applicable standards, and to determine whether or not a product that is found to be non-compliant with the standard is indeed dangerous. Однако оценка рисков со стороны ОНР может оказаться необходимой, особенно в тех случаях, когда отсутствуют применимые стандарты, а также для определения того, является ли продукт, не соответствующий стандартам, опасным.
MSC provides a special financial product for special interest groups which include women, youth, persons with disabilities, as well as older persons. Его специальный финансовый продукт предназначен для целевых групп, включая женщин, молодежь, инвалидов, а также престарелых.
The old armistice regime, a product of the cold war, still persists on the Korean Peninsula, resulting in an unstable situation of neither war nor peace. Старый режим перемирия, продукт "холодной войны", все еще продолжает существовать на Корейском полуострове, что ведет к нестабильной ситуации, когда нет ни войны, ни мира.
Arriving at a realistic valuation is hindered by the uncertainty, risks and important investment involved in turning an unproven new technology into a successful product; and disagreements on this issue can derail commercialization efforts. Получение реалистической оценки сдерживается неопределенностью, рисками и большими суммами инвестиций, связанными с превращением неотработанной новой технологии в успешный продукт, и разногласия по этому вопросу могут подорвать усилия по промышленному внедрению.
The risk management evaluation would address the precursor whose transformation product exhibits the characteristics of a persistent organic pollutant, as it is the precursor which can be controlled under the Convention through measures to eliminate or restrict its production, trade, use or release. В ходе оценки регулирования рисков будет рассматриваться прекурсор, продукт преобразования которого проявляет свойства стойкого органического загрязнителя, поскольку речь идет о прекурсоре, который может регулироваться в рамках Конвенции путем принятия мер по ликвидации или ограничению его производства, торговли, применения или высвобождения.
Regardless of the definition, this means that if a product is to be covered by surveillance, there must be legal requirements applicable to it, such as those relating to its design, manufacture, use or disposal. Независимо от определения это означает, что, если какой-либо продукт охватывается системой надзора за рынком, то должны существовать применяющиеся в его отношении юридические требования, например, касающиеся его проектирования, производства, использования или удаления.
One particular problem for new innovative enterprises in this regard was that the value of their IP assets was contingent on being able to bring a successful product to market. Особой проблемой для новых инновационных предприятий в этом отношении является то, что стоимость их активов ИС зависит от их способности предложить на рынке успешный продукт.
Venezuela stated that such epithets simply served as more tools - a product of hegemonic globalization that sought to achieve its ends through the use of stigmatization - to crush the will of sovereign States defending their political, economic, cultural and religious systems. Венесуэла заявила, что такие эпитеты выступают не более чем еще одним арсеналом средств - продукт гегемонистской глобализации в стремлении достичь своих целей посредством клеймения и осуждения - для подавления воли суверенных государств, отстаивающих свои политические, экономические, культурные и религиозные системы.
The Specialized Section agreed to Belgium's proposal to add "lettuce with root ball" to the produce not covered by the Standard, although this product may be ready for consumption. Специализированная секция согласилась с предложением Бельгии отнести "салат-латук с клубком корней" к продуктам, не охватываемым настоящим Стандартом, хотя данный продукт может быть готов к употреблению.
(c) The indication "acidified" where the product has been so treated. с) «подкисленный», если продукт был обработан таким образом