Английский - русский
Перевод слова Product
Вариант перевода Продукт

Примеры в контексте "Product - Продукт"

Примеры: Product - Продукт
The product has conventional functional properties and meets the UNECE quality level. Продукт обладает традиционными функциональными свойствами и соответствует уровню качества ЕЭК ООН.
For dried egg products, the test should be carried out on the reconstituted product. В случае сухих яичных продуктов для испытания должен использоваться восстановленный продукт.
A cargo tank contains a product that is liable to polymerize easily. Грузовой танк содержит продукт, который может легко подвергаться полимеризации.
The Habitat country programme documents, both as a product and a process, have proven their worth. Документы страновых программ Хабитат, как продукт и как процесс, доказали свою полезность.
The assessment also noted that a new loan product - housing loans - had been developed for the Delta. В ходе оценки было также отмечено, что для Дельты был разработан новый кредитный продукт - ссуда на жилье.
The product has to be safe with respect to normal operation or expected malfunctions. Продукт должен быть безопасным при функционировании в обычном режиме или при ожидаемых сбоях.
The Specialized Section emphasized that the aim of cooperation should be harmonized technical provisions when CCFFV and UNECE would have standards for the same product. Специализированная секция подчеркнула, что целью сотрудничества должно являться согласование технических положений в тех случаях, когда ККСФО и ЕЭК ООН имеют стандарты на один и тот же продукт.
The product was applied using backpack sprayers. Продукт наносился с помощью рюкзачных опрыскивателей.
With regard to Gramoxone Super, incidents were reported involving 53 farmers who had applied the product in the field using backpack sprayers. В отношении "Грамоксона супер" сообщается об инцидентах с участием 53 фермеров, которые наносили этот продукт с использованием рюкзачных опрыскивателей.
7 to -3 (commercial product) От -7 до -3 (коммерческий продукт)
Keep the product under lock and key and out of reach of children. Храните продукт в запертом помещении, а ключ - в недоступном для детей месте.
The product was used for cotton, rice and maize. Продукт применялся для обработки хлопчатника, риса и кукурузы.
The product is applied by means of backpack sprayer and treatment is carried out only once at the beginning of the season. Продукт наносится из ранцевого распылителя и обработка проводится однократно в начале сезона.
Mercury-added product not allowed under Article 6 Allowable-use exemption Продукт с добавлением ртути, не разрешенный в соответствии со статьей 6
The committee may also wish to consider determining when a mercury-added product becomes waste. Комитет может пожелать рассмотреть вопрос о том, когда продукт с добавлением ртути становится отходом.
What has become a standard product of Azerbaijani propaganda, the latest letter once again tries to discredit Armenia and Nagorno Karabakh. Последнее письмо, очередной типичный продукт азербайджанской пропаганды, вновь преследует целью дискредитировать Армению и Нагорный Карабах.
It identifies the product as being duly certified under the regulation in question. Она указывает, что продукт должным образом сертифицирован на основании соответствующих правил.
The development of technical regulations and standards starts with the identification of risk factors that might influence the product. Разработка технических нормативов и стандартов начинается с определения факторов риска, которые могут оказывать воздействие на соответствующий продукт.
The Working Group may wish to consider whether there is sufficient demand for this type of product to warrant such an investment. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, существует ли достаточный спрос на продукт такого рода, оправдывающий такие инвестиции.
It was hoped that the final product would be of practical utility to Member States, tribunals, policymakers and practitioners. Предполагается, что окончательный продукт будет иметь практическую ценность для государств-членов, трибуналов, руководителей и практических работников.
This draft assessment is an intermediate product limited to major transboundary rivers in the countries in EECCA and selected lakes in the UNECE region. Настоящий проект оценки промежуточный продукт, в котором охвачены лишь крупные трансграничные реки стран ВЕКЦА и отдельные озера региона ЕЭК ООН.
The information product should be based on the information needs as specified. Информационный продукт должен основываться на конкретизированных информационных потребностях.
A product is deemed safe once it conforms to the specific legislation governing its safety. Продукт считается безопасным в тех случаях, когда он соответствует конкретным законодательным нормам, регламентирующим его безопасность.
In principle the same product could meet the technical needs and thus be sold all over the world. В принципе один и тот же продукт может отвечать техническим потребностям и поэтому продаваться во всех странах мира.
We have the product of many months of debate, exchange and elaboration. У нас есть продукт многомесячных дебатов, обменов и разработок.