| In connection with knowledge and practice of well skilled crew give the product that ranks the company among producers of well - known European firms. | Кроме того, знания и опыт высококвалифицированных специалистов позволяют произвести продукт, качество которого ставит фирму на уровне известных европейских производителей. |
| Okay, as far as I'm concerned, Number 8... is a -product. | И прошу запомнить, для мёня она... побочный продукт. |
| Yes, we have created a product so far ahead of its time, people are having difficulty wrapping their heads around it. | Ну, да. Да, мы создали настолько передовой продукт, что пользователям сложно понять его. |
| As a result, they are no longer available as a separate product from Velvetmatter. | В настоящее время продукт в виде отдельной линейки продуктов не поставляется. |
| And there's very little to show as an end product. | А на выходе конечный продукт в очень малых количествах. |
| It is only a product of the cold-war era, which came into existence through the abuse of the name of the United Nations. | Это лишь продукт эпохи "холодной войны", появившийся в результате злоупотребления именем Организации Объединенных Наций. |
| As you can see from this example, these four elements of price change are inextricably mixed in the total price paid by consumers for a product. | Как можно видеть из этого примера, указанные четыре элемента ценового изменения заложены в общую цену, уплачиваемую клиентами за продукт. |
| A target product with a 95.5-99.5% degree of purity is obtained with a yield of 1.5-2.5% from the mass of absolutely dry wood. | Получают целевой продукт с выходом 1,5-2,5% от массы абсолютно сухой древесины со степенью чистоты 95,5-99,5%. |
| The inventive method consists in supplying grindable product from an adjacent direct-flow chamber to the cutting-separating grate of a meat hasher cutting unit. | Продукт подлежащий измельчению подают к режуще-сепарирующей решётке режущего узла мясорубки из примыкающей прямоточной камеры. |
| The final product is removed from the magnetic separator by means of a worm, crumb separator and the fans. | Готовый продукт выводится из магнитного сепаратора шнеком, крошкоотделителем и вентиляторами. |
| The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. | Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта. |
| The resulting acylated copolymer is then subjected to phosphorylation using phosphorus trichloride at room temperature; the resulting product is hydrolysed with water, washed and dried. | Затем при комнатной температуре проводят фосфорилирование полученного ацилированного сополимера треххлористым фосфором, продукт гидролизуют водой, промывают и сушат. |
| Two of the three skeletal diagrams of a whole chicken shown below are used to illustrate the composition of each poultry product. | Заштрихованные части диаграмм конкретного продукта представляют часть или мускулы цыпленка, включенные в этот продукт. |
| Some concerns raised in relation to the GLADA product are to be seen, mainly in relation to its level of global generalization. | Следует учитывать, что продукт ГЛАДА вызывает определенные сомнения - главным образом в отношении его уровня глобального обобщения. |
| Not only the best tasting, pasteurized, processed, non-dairy -cheese product... but also the healthiest. | Не только самый вкусный, пастеризованный, преобразованный... не-молочно-имитированный полусырный продукт... |
| What you're saying is, our product is just as good as theirs. | Вы имеете в виду, что наш продукт не уступает их изделиям. |
| I think I explained our product is for modest people. | что наш продукт для пристойных людей. |
| C It is a synthetic cleaning product | преобразует маслянистый продукт в мыльную эмульсию. |
| The ACZA product comes pre-mixed with active concentrations accounting for 10% of the formulation and ammonia as a transfer agent. | Продукт АМЦА поставляется в предварительно смешанном виде с концентрацией активных ингредиентов 10% состава и аммиаком в качестве носителя. |
| The decision was based on its finding that there was not sufficient pass-on of the increased cost to the final product sold in New Zealand. | Данное решение основывалось на выводе о том, что не было существенного перенесения увеличения цены на конечный продукт, продаваемый в Новой Зеландии. |
| I hacked Mermaiden and sent out an e-mail blast... telling stores the product was defective. | Я взломала "Русалку" и послала мейл с их сервера в магазины с сообщением что продукт дефектный. |
| And increasingly, everything that people buy, everyconsumer product, in one way or another, can bepersonalized. | Всё больше вещей, которые мы покупаем, каждый продукт, такили иначе, можно индивидуализировать. |
| We've got three pressure synthesizers in here, so we can process while we treat the product in its chemical bath. | У нас тут три синтезатора давления, таким образом мы можем продолжать производить, пока наш продукт находится в химической ванне. |
| Skwerkel is very fortunate to be able to introduce this new product into your world. | "Скверклу" очень повезло, что именно он способен представить этот новый продукт миру. |
| Now, the pressure sensor on the shelves sends a message to the computer telling its product has been consumed. | Сенсор давления с полок посылает сообщение на компьютер, говоря, что продукт был употреблен. |