| Given time, we'll tweak the product for human use, and then it'll be bigger than penicillin. | Со временем мы разработаем продукт, пригодный для использования человеком, и он станет лучше пенициллина. |
| People just don't see the product as cool. | Люди не считают, что наш продукт - это круто. |
| As a brand ambassador, you're trained to answer questions and push product. | Продвигая брэнд, учишься отвечать на вопросы и втюхивать продукт. |
| For example, the colour of the sky is just a product... | Например, цвет неба Это всего лишь продукт... |
| I'm just helping demo a product, so... | Я всего лишь помогаю представить продукт... |
| And I would rather gamble on our vision than make a me-too product. | И я лучше поставлю на наше видение чем буду делать второсортный продукт. |
| The people who create the product run the company. | А люди которые создают продукт, управляют компанией. |
| He's the product of a program to build a supersoldier. | Он продукт правительственной программы, пытающейся построить супер солдата. |
| So I'm only a product. | Я всего лишь "продукт". |
| Our product isn't very popular in certain quarters outside the country. | Наш продукт не так уж популярен в определённых кругах за пределами страны. |
| We will produce a chemically pure and stable product that performs as advertised. | Мы будем делать химически чистый и ценный продукт, который не будет нуждаться в рекламе. |
| You can redefine your product on-screen with my software. | Этой программой можно изменить продукт на компьютере. |
| Well, Dr. Leary, I find your product boring. | Ну, доктор Лири, я нахожу ваш продукт скучным. |
| And then I either shove product down their face or give them another hotline. | Тогда я заставлю их купить продукт, либо дам другой номер. |
| (sighs) Mikhail contacted our office looking to purchase a certain product we make. | (вздыхает) Михаил связался с нашим офисом, хотел купить некий продукт, который мы производим. |
| I am a product of my upbringing, Cyril. | Я продукт соответствующего воспитания, Сирел. |
| Like, just walking product out of the house like he was cutting it himself. | Просто выносил продукт из дома можно подумать, он сам его добывал. |
| He's desperate right now, and a supplier needs product. | Он в отчаянии и поставщику нужен его продукт. |
| We do not advertise the product, we advertise human happiness. | Мы ведь не продукт рекламируем, а простое человеческое счастье. |
| People will take a few extra steps for a superior product. | За продукт высшего качества люди готовы сделать несколько дополнительных шагов. |
| A derivative is a secondary bet on an underlying product. | Дериватив представляет собой вторичную ставку на базовый продукт. |
| It's a new product him and I've been working up. | Это новый продукт, над которым мы работаем. |
| This product is useful not only in business but also for individual purposes. | Этот продукт интересен как для сферы бизнеса, так и в личных целях. |
| This product is dedicated to control the operation of automated roulette wheels of our production. | Этот продукт отвечает за контроль работы автоматизированного колеса рулетки нашего производства. |
| Printer Activity Monitor is a software product for monitoring the efficiency of your company's printer usage. | Printer Activity Monitor - программный продукт, предназначенный для осуществления контроля над эффективностью использования принтеров Вашей организации. |