Английский - русский
Перевод слова Product
Вариант перевода Продукт

Примеры в контексте "Product - Продукт"

Примеры: Product - Продукт
The longer we hold the product, The greater the risk. Чем дольше у нас продукт, тем больше риск.
What you're about to see is the almost finished product. Как насчет того, чтобы увидеть, едва ли законченный продукт?
It went amazingly, right up until when they told us there was no way they could actually buy our product. Замечательно, но потом они сказали, что никак не смогут купить наш продукт.
I got the best product, but could stand a little more territory... so you see where this thing needs to go. У меня лучший продукт, но не помешает побольше территории... так что сам видишь, куда все идет.
You acting like we got an inelastic product and we don't. Вы ведете себя так, как будто у нас не эластичный продукт, а это не так.
I am told his product was more or less consistent with the quality I had come to expect. Я сказал что его продукт более-менее чистый по качеству под то, что я ожидал.
Which means... a product of his atoms? Что означает... продукт реакции его атомов?
The output of the principal activity, i.e. its principal product and any by-product (that is, a product necessarily produced together with principal product) must be suitable for delivery to other units. Продукция основного вида деятельности, т.е. ее основной продукт или любой побочный продукт (который является продуктом, неизменно производимым в совокупности с основным продуктом), должны соответствовать требованиям для поставки другим единицам.
The modern quality assessment model considers the statistical product as a result of a complex statistical process and when assessing the quality of the statistical product it is of great importance to monitor and assess different parts of the process as well as the final statistical product. В современных моделях оценки качества статистический продукт рассматривается как результат сложного статистического процесса, и, оценивая качество статистического продукта, крайне важно контролировать и оценивать не только конечный продукт, но и его различные составляющие.
Product distribution - When Members agree to use a product, such as cell phones, high-tech gadgets, office supplies, new credit cards or financial services, AGLOCO can collect referral fees. Распространение продуктов - Когда участники соглашаются использовать продукт, такой как мобильные телефоны, хай-тек гаджеты, офисное оборудование, новые кредитные карты или финансовые сервисы, AGLOCO получает партнёрские отчисления.
Certainly, participation should not be limited to the stage where a ready made product such as a draft ST/SGB or ST/AI is sent to SRBs for approval within a fortnight. Разумеется, участие не должно ограничиваться этапом, на котором такой готовый продукт, как проект бюллетеня или административной инструкции ГС, направляется ОПП для одобрения в течение двух недель.
It would also consider the Codex Standards for Golden Passion Fruit and Durian, the latter as to whether there should be either an international or regional standard for this product to be developed by the FAO/WHO Coordinating Committee for Asia. На ней также будут рассмотрены Стандарты Кодекса на золотую маракуйю и дуриан, причем в случае последнего необходимо будет определить, будет ли он являться международным или региональным стандартом на этот продукт, разработанным Координационным комитетом ФАО/ВОЗ по Азии.
Delegates agreed to add to the word "product", whenever appropriate, the reference to "preparations" (i.e. preparations/products"). Делегаты приняли решение добавить к слову "продукт" в соответствующих случаях слово "приготовление" (т.е. "приготовления/продукты").
If the product is to be or has been loaded onto a means of transport, the registration number of the latter may be used for identification of the consignment. Если продукт подлежит погрузке или был погружен на транспортное средство, то для идентификации грузовой партии может использоваться регистрационный номер этого транспортного средства.
If the inspector determines, after an inspection, the product does not meet the grade standard, they may carry out another inspection. Если после проверки инспектор приходит к выводу о том, что продукт не соответствует стандарту качества, он может провести еще одну проверку.
Certain criteria on the degree of development for the presence or absence of internal defects may be checked on the basis of reduced samples; this applies in particular to controls that destroy the trade value of the product. С помощью сокращенных проб на основе некоторых критериев уровня развития можно провести проверку на предмет присутствия или отсутствия внутренних дефектов; в особенности это касается проверок, в результате которых продукт утрачивает свою рыночную стоимость.
If it did not, the Working Group was requested to consider what further work and potential work product might be required to streamline and simplify insolvency procedures for such enterprises. Если не содержит, то Рабочей группе было предложено рассмотреть вопрос о том, какая дальнейшая работа и какой возможный рабочий продукт могут потребоваться для оптимизации и упрощения производства по делам о несостоятельности таких предприятий.
Aschauer's work suggested extremely high returns on public infrastructure, with the marginal product of government capital in the region of 100 per cent per annum or more. В работе Ашауэра говорится о чрезвычайно высокой отдаче от общественной инфраструктуры, когда предельный продукт государственного капитала составляет около 100% в год и более.
External financing is also often scarce at the early growth stage, where a product has been adequately developed and needs to be scaled up to a commercially viable level. Проблемы с доступностью внешнего финансирования нередко ощущаются и в начале этапа роста, когда продукт уже разработан и когда объем его производства требуется довести до рентабельного с коммерческой точки зрения уровня.
The final product will allow the user to generate statistics on implementation efforts, prioritize critical areas, measure implementation trends over time and identify areas for improvement. Конечный продукт позволит пользователям готовить статистические данные о мерах по осуществлению, выделять самые важные вопросы, оценивать тенденции в области осуществления на определенном отрезке времени и выявлять области, в которых требуются улучшения.
In participatory video, the process is often more important than the product itself and the concerned people are in control of the production process from the very start. В этом видеосюжете проводится мысль о том, что во многих случаях процесс является более важным, чем сам продукт, и что заинтересованные люди контролируют процесс производства с самого начала.
The Government of Japan is collaborating with the Government of Colombia in the "One village, one product" initiative in order to improve living conditions and community involvement. Правительство Японии сотрудничает с правительством Колумбии в осуществлении инициативы «Одна деревня - один продукт», направленной на улучшение условий жизни общин и расширение их участия в экономической деятельности.
Several reported that because of the lower cost of in-house testing, this was a method of choice to quickly determine whether a product required further specialized external testing. Несколько из них сообщили, что благодаря более низкой стоимости собственного тестирования этот метод предпочтительнее использовать для того, чтобы быстро определить, требует ли продукт дальнейшего специализированного внешнего тестирования.
The United States ordered an end to its production and export in 1998, and the product is banned in India and Chile. Соединенные Штаты Америки в 1998 году запретили его производство и экспорт, и этот продукт запрещен также в Индии и Чили[194].
ACZA is an aqueous product based on active ingredients in the ratio of 5:3:2: for cupric oxide, zinc oxide and arsenic acid, respectively. АМЦА представляет собой продукт на водной основе с соотношением активных ингредиентов (оксида меди, оксида цинка и мышьяковой кислоты) 5:3:2.