Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Presently - В настоящее время"

Примеры: Presently - В настоящее время
The representative stated that presently 46 per cent of the population above 10 years did not have identification cards. Представитель отметила, что в настоящее время 46 процентов населения в возрасте старше 10 лет не имеют удостоверений личности.
It was presently more urgent to invest in activities such as education and health. В настоящее время более неотложными представляются инвестиции в такие сектора, как образование и здравоохранение.
Women's representation in important bodies was presently much discussed in public. В настоящее время широко обсуждается вопрос о представленности женщин в важных органах.
UNICEF is presently in the process of identifying staff for those teams and is preparing appropriate training programmes for them. В настоящее время ЮНИСЕФ занимается выявлением персонала для создания таких групп и разрабатывает соответствующие программы подготовки таких сотрудников.
When implemented, this agreement will lead to the removal of all the nuclear weapons that are presently in Ukraine. Будучи реализовано, это соглашение приведет к ликвидации всего ядерного оружия, находящегося в настоящее время на территории Украины.
We acknowledge that there are presently no distinctions between explosive devices for peaceful purposes and others. Мы признаем, что в настоящее время нет разграничений между взрывными устройствами, предназначенными для мирных и иных целей.
First, to ensure that those States who are presently participating continue to do so. Во-первых, для гарантирования того, чтобы государства, которые в настоящее время принимают участие в этой деятельности, продолжали ее и впредь.
Many of these countries have economies in transition and are presently in need of a programme to help an emerging class of entrepreneurs. Многие из этих стран в настоящее время находятся на переходном этапе и нуждаются в программе содействия формирующемуся классу предпринимателей.
There were presently 475,000 refugees spread throughout six camps in Kagera region. На территории шести лагерей в районе Кагера в настоящее время проживает 475000 беженцев.
The cost and quality of transport and communications modes are presently characterized by low competitiveness. Стоимость и качество транспортных услуг и услуг связи в настоящее время характеризуются низкой конкурентоспособностью.
Standard methods for measuring phytoplankton primary production and zooplankton production and biomass are presently under development. В настоящее время разрабатываются унифицированные методы измерения параметров первичного образования фитопланктона и зоопланктона, а также биомассы.
The General Assembly is presently reviewing the existing financing systems of the funds and programmes of the United Nations. Генеральная Ассамблея в настоящее время осуществляет обзор существующих систем финансирования фондов и программ Организации Объединенных Наций.
The total number of dependent children of current General Service staff is presently 69. Общее число детей, находящихся на иждивении сотрудников категории общего обслуживание, составляет в настоящее время 69 человек.
The first, the Polar Atmospheric Chemistry Programme, is presently active only in the Arctic. Первая из них называется "Программой изучения химического состава полярной атмосферы" и в настоящее время осуществляется только в Антарктике.
Data from these systems, however, are not presently coordinated or centrally stored. Однако данные, получаемые от этих систем, в настоящее время не координируются и не хранятся централизованным образом.
Both parties will review jointly laws and military orders presently in force in remaining spheres. Обе стороны совместно вновь рассмотрят законы и военные приказы, которые в настоящее время действуют в остальных сферах.
Furthermore, industrialized nations should be encouraged to collect and safely dispose of the significant amounts of PCBs presently stored within small island developing States. Кроме того, следует поощрять промышленно развитые государства осуществлять сбор и безопасное уничтожение значительных объемов ПХД, в настоящее время складируемых на территориях малых островных развивающихся государств.
This requires far more effective protection of entire coastal zone areas than presently exists against pollution, erosion, and sedimentation. Для этого необходима гораздо более эффективная, чем в настоящее время, охрана всего прибрежного района от загрязнения, эрозии и седиментации.
WMO is presently hosting two Secretariats of relevance to the objectives of the Convention. В настоящее время при ВМО действуют два секретариата, работа которых имеет отношение к целям Конвенции.
A list of non-governmental organizations presently involved in the preparation of the mid-term review of the New Agenda is available upon request. С перечнем неправительственных организаций, которые в настоящее время участвуют в подготовке к среднесрочному обзору Новой программы, можно ознакомиться, направив соответствующий запрос.
The natural phenomenon presently plaguing Montserrat could be a prelude to a disaster that can destroy small islands globally. Природное явление, угрожающее в настоящее время Монтсеррату, может стать прелюдией к стихийному бедствию, которое способно полностью уничтожить малые острова.
These presently amount to about 450,000 units. В настоящее время их число достигает 450000 единиц.
The establishment of a drug rehabilitation centre for this target group is presently under way. В настоящее время создается реабилитационный центр помощи наркоманам.
With the countries presently opposing the treaty we can clearly see the emergence of a new form of non-alignment. С учетом того, что в настоящее время есть страны, которые противятся Договору, мы отчетливо наблюдаем становление новой формы неприсоединения.
Both the detection and location capabilities of the GSETT-3 networks are presently very heterogeneous. Весьма неоднородны в настоящее время возможности сети ТЭГНЭ-З как в плане обнаружения, так и в плане местоопределения.