Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Presently - В настоящее время"

Примеры: Presently - В настоящее время
Presently, 11 per cent of the world's forests are managed by communities. В настоящее время под управлением общин находится 11 процентов мировых лесных ресурсов.
Presently, the global economic crisis has a negative impact on our development. В настоящее время глобальный экономический кризис негативно сказывается на нашем развитии.
Presently, most SRBs are organized at three levels, the generic terms for which are used in this report. В настоящее время большинство ОПП организованы на трех уровнях, которые в настоящем докладе именуются общими терминами, без конкретизации.
Presently, the Independent Expert was preparing scoping study on his mandate. В настоящее время независимый эксперт проводит предварительное исследование в рамках своего мандата.
Presently the set of reference is made of thirteen (13) types of cards. В настоящее время эталонный набор включает 13 (тринадцать) типов карточек.
Presently, a fragility assessment is under development as part of the pilot process. В настоящее время в рамках этого экспериментального процесса проводится оценка факторов нестабильности.
Presently, there are three D2 positions, out of which two are vacant. В настоящее время существует три должности Д-2, две из которых являются вакантными.
Presently, capacity for physical server deployment at the centres is not available. В настоящее время возможностей для физической установки серверов в указанных центрах не имеется.
Presently, 2.3 billion people are Internet users. В настоящее время пользователями Интернета являются 2,3 миллиарда человек.
Presently there are no excavations adjacent to the walls of the Temple Mount. В настоящее время раскопок рядом со стенами Храмовой горы не ведется.
Presently, the total fertility rate is below the replacement level (2.1 children) in 45 UNECE countries. В настоящее время в 45 странах ЕЭК ООН общий показатель рождаемости находится ниже уровня восстановления (2,1 ребенка).
Presently, such assessments are constrained by uncertainties; and reducing such uncertainties, where possible, should become an urgent integrated research priority. В настоящее время проведение таких оценок осложняется неопределенностью, поэтому уменьшение такой неопределенности по возможности должно стать важнейшим приоритетным направлением комплексных исследований.
Presently, there is an extensive national health project with the objective of improving the effectiveness of the health care system. В настоящее время осуществляется широкомасштабный национальный проект в области здравоохранения, призванный повысить эффективность системы медицинского обслуживания.
Presently a five-year Strategic Development Plan is also being developed for MoGCSP. В настоящее время идет подготовка пятилетнего плана стратегического развития для МГДСЗ.
Presently, the Government is working towards finalising regulations on the employment of domestic workers. В настоящее время правительство завершает подготовку нормативных положений, регулирующих вопросы трудоустройства домашней прислуги.
Presently, Rwanda has committed to strengthening equality of men and women through adoption of laws. В настоящее время Руанда стремится укрепить равенство между мужчинами и женщинами путем принятия соответствующих законов.
Presently there is only one case before the Court, which involves an appeal. В настоящее время на рассмотрении Суда находится лишь одно дело, связанное с апелляцией.
Presently, consideration is being given to setting up a subcommittee composed of concerned Ministries to formulate the expected report. В настоящее время рассматривается вопрос о создании подкомитета в составе представителей заинтересованных министерств для подготовки ожидаемого доклада.
Presently there are three female members of Cabinet and all these women are entrusted with key and pivotal Departments of State. В настоящее время членами кабинета являются три женщины, и каждая из них возглавляет ключевой государственный департамент.
Presently, the participation of women at diplomatic and international positions is very low. В настоящее время число женщин, занимающих дипломатические и международные должности, является весьма незначительным.
Presently the capability of groups opposed to the Court appears to be low. В настоящее время возможности групп, выступающих против Суда, оцениваются как низкие.
Presently, Belize does not have the capability of searching List Data at the various ports of entry. Белиз в настоящее время не имеет в различных портах въезда возможностей для электронного поиска данных, указанных в перечне.
Presently, it has 65 contracting parties and is operational in 55 countries. В настоящее время она охватывает 65 договаривающихся сторон и действует в 55 странах.
Presently, there is no anti-trafficking legislation in the existing Afghan civil and penal codes. В настоящее время в существующих в Афганистане гражданском и уголовном кодексах отсутствуют нормы, запрещающие такую торговлю.
Presently, all bio-based liquid fuels manufactured in the US are produced from agricultural crops. В настоящее время все жидкие виды биотоплива производятся в США на базе сельскохозяйственных культур.