Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Presently - В настоящее время"

Примеры: Presently - В настоящее время
Due to lack of technical and financial capabilities of the Council of Ministers Agency for Refugees, presently no other identification features but documents and photographs are taken. Однако в связи с отсутствием технических и финансовых возможностей Агентство по делам беженцев при Совете министров страны в настоящее время использует для идентификации лишь фотографии и другие документы, удостоверяющие личность.
A central goal of the new Programme of Action is poverty reduction, but internationally comparable data on poverty trends in LDCs are presently unavailable. Центральная цель новой Программы действий - борьба с нищетой, однако в настоящее время не имеется международно сопоставимых данных о тенденциях нищеты в НРС.
Some delegations emphasized that presently participatory rights were based on historical catches and needed to be improved in order to ensure a more equitable distribution of the resources. Некоторые делегации особо отмечали, что в настоящее время права участия базируются на объеме прошлых уловов и что этот порядок необходимо оптимизировать ради более справедливого распределения ресурсов.
The National Remuneration Board is looking into the above wage discrepancies in order to review all jobs which are presently classified on a gender basis. Национальная комиссия по вознаграждению изучает указанные выше различия в заработной плате на предмет пересмотра нормативов по всем видам работ, которые в настоящее время классифицируются на гендерной основе.
The agreement provides for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution, which presently amounts to US$ 770,000. В нем содержатся положения о выплате Фонду Карнеги на ежегодной основе суммы, которая в настоящее время составляет 770000 долл. США.
I consider that the hours presently allowed at the Rwanda Tribunal to be excessive certainly for the whole of the pre-trial breaks in the trial and pre-appeal preparation time. Я считаю, что количество часов, которые в настоящее время могут оплачиваться в Трибунале по Руанде, является чрезмерным, во всяком случае с учетом всего времени перерывов в ходе предварительного производства в ходе судебного разбирательства и подготовки к апелляциям.
My Government is presently working on the implementation of its national programme on good governance for human security, adopted almost two years ago. В настоящее время мое правительство работает над осуществлением своей национальной программы благого управления в интересах обеспечения безопасности человека, принятой почти два года назад.
Given that neither its exact relationships nor any close relatives are presently known, not much can be said about the phylogenetic position of L. chaoyangensis. Учитывая, что ни точные родственные отношения, ни какие-либо близкие родственники L. chaoyangensis в настоящее время не известны, мало что можно сказать о его филогенетической позиции.
45% of the best ranging and agricultural land is presently owned by Namibians of European background, mostly Afrikaner ranchers. 45 % лучших сельскохозяйственных угодий в настоящее время принадлежат намибийцам европейского происхождения, в основном африканерам, которые содержат собственные ранчо.
Examples include San Marino, Nicaragua (1979-1990), Moldova, Nepal (presently), Cyprus and the Indian states of Kerala, West Bengal and Tripura. Например, Сан-Марино, Никарагуа (1979-1990 годы), Непал (в настоящее время) и индийские штаты Керала, Западная Бенгалия и Трипура.
Frost intended to use this ability to contend for the position of Lord of Vampires, a position that was presently held by Dracula. Фрост хотел использовать эту способность бороться за положение Лорда Вампиров, положение, которое в настоящее время удерживает Дракула.
Together with Terje Borg she wrote the winner song of the competition, and Kollenbrlet (2013) is presently the official Holmenkollen theme song. Вместе с Терье Боргов она написала песню и победила в конкурсе Kollenbrlet (2013) в настоящее время является официальной песней Холменколлене.
Alicur is presently drawing up a possible land development plan for the area, which will incorporate a large number and variety of residences. В настоящее время компания Alicur разрабатывает план застройки этого района, в проекте широкий выбор жилой недвижимости различных типов.
All together, the Old City walls contain 43 surveillance towers and 11 gates, seven of which are presently open. Существующие сейчас крепостные стены насчитывают 43 сторожевые башни и 11 ворот, восемь из которых в настоящее время открыты.
The regalia is presently on display in the Museum of the Grand Palace in Bangkok. В настоящее время эти регалии представлены в музее Большого дворца в Бангкоке.
The holdings presently amount to some 12,000 drawings, around 100,000 prints and some 80,000 photographs, with an emphasis on Dutch art. В настоящее время собрание составляет: приблизительно 12000 рисунков, около 100000 печатных изданий и приблизительно 80000 фотографий, с акцентом на голландское искусство.
The ISAF is presently composed of 4947 personnel from 19 nations. В настоящее время МССБ насчитывает 4947 служащих из 19 государств.
The IISL presently has individual and institutional elected members from over 40 countries, who are distinguished for their contributions to space law development. В настоящее время в состав МИКП входят индивидуальные и институциональные члены из более 40 стран, избранные с учетом их выдающегося вклада в развитие космического права.
Persons presently on Nauru are, by agreement, under the jurisdiction of the Government of Australia and the United Nations. Присутствующие в настоящее время в Науру лица по взаимному согласию находятся под юрисдикцией Австралии и Организации Объединенных Наций.
In fact, of the icefield's 19 notable glaciers, the Taku Glacier is the only one presently advancing. Фактически, из 19 известных ледников ледяного покрова ледник Таку является единственным в настоящее время продвигающимся.
He has registered his school with the Australian government recognised Australian Jujitsu Federation Inc., and is presently a member of the Executive Council of that organisation. Он зарегистрировал свою школу в австралийском правительстве как «Федерацию Джиу-джицу Австралии» и в настоящее время является членом Исполнительного совета этой организации.
Several other members of the Guardians are presently wanted by the Lebanese government, in order to answer for war-crimes. Нескольких других членов Стражей кедров, в настоящее время, разыскивает ливанское правительство, чтобы призвать их к ответу за военные преступления.
Weerasinghe who presently serves as the chairman of several companies, was responsible for introducing several attractive investment and trade opportunities to his motherland through the Russian business community. Вирасингхе, который в настоящее время является председателем нескольких компаний, пытался открыть привлекательные инвестиционные и торговые возможности для своей родины через российское деловое сообщество.
With that, the final weights of between 650 and 700 kg presently aimed at can be achieved at 16 months of age. Таким образом, в возрасте 16 месяцев достигается требуемая в настоящее время живая масса от 650 до 700 кг.
Additional environmentally sound alternatives are presently under development that may increase the number of applications where environmentally sound alternatives are technically viable. В настоящее время разрабатываются дополнительные экологически безопасные альтернативы, которые могут увеличить число видов применения, в которых технически осуществимо использование экологически безопасных альтернатив.