Presently, this Service has full control of the state border and international airports. |
В настоящее время эта служба полностью контролирует государственную границу и международные аэропорты. |
Presently we have the Deputy Inspector General of Police as a woman and a woman Commissioner in the immigration service. |
В настоящее время женщинами являются заместитель Главного инспектора полиции и один из комиссаров иммиграционной службы. |
Presently, only the data on the incidence of injuries are available, and can be followed for the last five years. |
В настоящее время имеются лишь данные об уровне травматизма, который можно проследить за последние пять лет. |
Presently we have 200 residents at Stonehearst. |
В настоящее время в Стоунхерсте числится 200 пациентов. |
Presently, the Russian Federation was considering various scenarios for economic growth. |
В настоящее время в Российской Федерации рассматриваются различные сценарии экономического роста. |
Presently, members of the local town and village councils are nominated by Central Government. |
В настоящее время члены местных советов небольших городов и деревенских советов назначаются центральным правительством. |
Presently, only a few countries are on track to attain those goals. |
В настоящее время только несколько стран находятся на пути к достижению этих целей. |
Presently, it is undertaken in cooperation with Eurostat and OECD. |
В настоящее время эта деятельность осуществляется в сотрудничестве с Евростатом и ОЭСР. |
Presently a computer information system is in operation for finger print-based checking and identification of individuals. |
В настоящее время функционирует автоматизированная информационная система для проверки и установления личности лиц с помощью отпечатков пальцев. |
Presently, the Intelligence Committee remains seized of this matter. |
Разведывательный комитет продолжает в настоящее время заниматься этим вопросом. |
Presently all disability services are provided by national and international NGOs. |
В настоящее время все услуги по инвалидности предоставляются национальными и международными НПО. |
Presently, Vietnam has no national statistical figures on violence against women. |
В настоящее время во Вьетнаме отсутствуют национальные статистические данные о насилии в отношении женщин. |
Presently the equipment checkout is being performed on the cement production line. |
В настоящее время на линии производства цемента проводится наладка технологического оборудования. |
Presently there is no similar production of hoses in Russia. |
В России производства подобных рукавов в настоящее время нет. |
Presently we carry out its calibration. |
В настоящее время проводится его калибровка. |
Presently "Tuimazisteklo" Ltd. is one of the largest medical glass products manufacturer in Russia and Commonwealth of Independent Countries. |
В настоящее время ОАО "Туймазыстекло" - является одним из крупнейших производителей изделий из медицинского стекла в России и странах СНГ. |
Presently "OZNA" continues making significant investments into creation and stable work of service centers network. |
В настоящее время "ОЗНА" продолжает инвестировать значительные средства в создание и обеспечение надежности сети сервисных центров. |
Presently, they have a daughter Lorelei Jade, who was born on August 3, 2010. |
В настоящее время у них есть дочь Лорелей Джейд, родившаяся З августа 2010 года. |
Presently 18 FM programs and 7 TV stations are broadcast from there. |
В настоящее время 18 программ FM и 7 телевизионных станций транслируются оттуда. |
Presently the prices in this region are lower than in Germany, and such situation will continue in future. |
В настоящее время уровень цен в этом районе ниже, чем в Германии и такое положение сохраниться и в будущем. |
Presently, IMO is undertaking a review and modernization of the global maritime distress and safety system. |
В настоящее время ИМО проводит работу по обзору и модернизации Глобальной системы оповещения о бедствиях и обеспечения безопасности на море. |
Presently we have no jobs to offer. |
В настоящее время у нас вакансий нет. |
Presently, no train travels directly through the entire length of the corridor. |
В настоящее время не существует единого поезда, проходящего весь маршрут линии. |
Presently, spanned volume can use a maximum of 32 physical disks. |
В настоящее время составной том может состоять из 32 физических дисков. |
Presently, it has a capacity of 12,702 seats. |
Стадион в настоящее время имеет вместимость 12,763 мест. |