UNRISD is presently embarking on the preparation of a major policy report for Beijing+10. |
ЮНРИСД в настоящее время осуществляет подготовку крупного доклада по вопросам стратегии для «Пекина+10». |
It is one of several major ecology and alternative projects, presently carried out at "Caustic". |
Это один из нескольких важных экологических и ресурсосберегающих проектов, выполняемых на "Каустике" в настоящее время. |
The patent itself expired in April 2006, and the algorithm is presently in the public domain. |
Действие патента истекло в апреле 2006, и алгоритм в настоящее время является всеобщим достоянием. |
presently, the regions under consideration are noncompetitive. |
В настоящее время регионы, которые мы рассматриваем, неконкурентоспособны. |
In online Texas hold'em poker, first decide the worth of the chips presently in the pot. |
В он-лайн Техас держите их покер, сперва решите стоимость обломоков в настоящее время в баке. |
The case is presently pending before the Court. |
В настоящее время это дело ожидает рассмотрения в Международном Суде. |
Trial Chamber III is presently hearing two trials on a twin-track basis. |
В Судебной камере III в настоящее время слушаются два дела одновременно. |
There are presently two posts for Security Officers in the Kigali Unit of the Section. |
В настоящее время в группе Секции в Кигали имеются две должности сотрудников безопасности. |
In operation since 1878, the network presently has six daytime lines, and five evening and Sunday lines. |
Сеть находится в эксплуатации с 1878 года; в настоящее время имеет шесть дневных линий, а также пять вечерних и воскресных маршрутов. |
It is also presently overseeing maintenance and restoration of several archaeological and historical sites. |
Также Ведомство в настоящее время следит за содержанием и реконструкцией нескольких археологических и исторических объектов. |
Perihelion presently occurs around January 3, while aphelion is around July 4. |
В настоящее время Земля проходит перигелий около З января, а афелий - примерно 4 июля. |
Az-Zahir built the four arcades of the central hall and aisle, which presently serve as the foundation of the mosque. |
Аз-Захир построил четыре аркады центрального зала и проход, которые в настоящее время служат основанием мечети. |
The building, restored by a group of volunteers in 1976, is presently maintained and preserved by the Vandalia Community Preservation Association. |
Здание, восстановленное группой добровольцев в 1976 году, в настоящее время поддерживается и сохраняется Vandalia Community Preservation Association. |
Most furniture presently found in the Red Room was acquired during the Kennedy and Nixon administrations. |
Большинство мебели и антиквариата, которая в настоящее время находится в Красной комнате, были приобретены во время президентства Кеннеди и Никсона. |
The movie is presently getting ready for release at film festivals. |
В настоящее время фильм готовится к участию в кинофестивалях. |
Colonel Bampfylde, may I in turn introduce the Compte de Maquerre, presently a personal guest of Field Marshal Wellington. |
Полковник Бэмпфилд, позвольте в свою очередь представить графа де Макера, в настоящее время он личный гость фельдмаршала Веллингтона. |
The Special Representative also requests that education in basic human rights principles be facilitated to the 29,000 monks presently living in 3,000 temples. |
Специальный представитель также обращается с просьбой оказать содействие обучению 29 тысяч монахов, которые в настоящее время проживают в 3 тысячах храмов, основным принципам в области прав человека. |
The Austrian National Bank has confirmed that no Haitian funds are presently held in Austria. |
Австрийский национальный банк подтвердил, что в настоящее время в Австрии каких-либо гаитянских денежных средств не имеется. |
Only limited information on "order of battle" and the location of military units at a given time is presently available. |
В настоящее время имеется лишь ограниченная информация о "боевом порядке" и расположении военных подразделений в конкретное время. |
The latter is presently low and difficult to distinguish from background levels. |
Концентрация последних в настоящее время низка, и ее трудно отличить от естественного фона. |
Cable television systems, which include Russian television, are bring presently introduced into the larger cities. |
В настоящее время в крупных городах вводится кабельное телевидение, включая российское. |
IDB is presently considering providing financial support for two UNCTAD technical assistance projects in East-Central and South-Central Africa. |
В настоящее время ИБР рассматривает вопрос о предоставлении финансовой поддержки двум проектам ЮНКТАД по оказанию технической помощи, осуществляемым в восточном и южном районах Центральной Африки. |
The preparation of this programme of action is presently under way. |
Подготовка этой программы действий в настоящее время продолжается. |
She and her husband presently live in Florida. |
В настоящее время она вместе с мужем живёт во Флориде. |
She presently lives in the US state of Florida. |
В настоящее время живёт в американском штате Флорида. |