Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Presently - В настоящее время"

Примеры: Presently - В настоящее время
Discussions are presently under way to seek a resolution to this issue. В настоящее время проводятся дискуссии с целью ее решения.
Six of these convicts are presently serving their sentences in Mali. Шестеро из этих осужденных в настоящее время отбывают наказания в Мали.
The new law will replace the presently applicable Chemical Weapons Act of 1999. Новый закон заменит собой действующий в настоящее время Закон 1999 года о химическом оружии.
While National Accountability Bureau is presently functioning as a Financial Intelligence Unit based upon its legal and operational framework. Национальное бюро по вопросам юридической ответственности функционирует в настоящее время в качестве финансовой аналитической группы (ФАГ) на основе своей правовой и оперативной структуры.
The Chinese National People's Congress was presently reviewing the Treaty, in accordance with the relevant procedures. Собрание народных представителей Китая в настоящее время рассматривает Договор в соответствии с необходимыми процедурами.
The international corporate providers act has already been enacted and is presently in force in Seychelles. Закон о международных корпоративных сервисных компаниях уже принят и в настоящее время действует на Сейшельских Островах.
The supplement would update the thinking of the Guide on the issues presently addressed. Дополнение поможет обновить отраженные в Руководстве представления по проблемам, рассматриваемым в настоящее время.
Trafficking in persons is not presently a crime under Bahrain's Penal Code. В настоящее время торговля людьми не является преступлением согласно бахрейнскому Уголовному кодексу76.
The Handbook is presently under revision by the secretariat. В настоящее время этот Справочник пересматривается секретариатом.
Various countries are pursuing innovative strategies to strengthen the workforce, although donor support for such initiatives is presently inadequate. Различные страны осуществляют новаторские стратегии в целях укрепления базы трудовых ресурсов, хотя поддержка, которую в настоящее время оказывают доноры в целях реализации таких инициатив, является неадекватной.
Similarly, the World Bank has committed $500,000 and is presently conducting an assessment of the forest sector. Всемирный банк также пообещал 500000 долл. США и в настоящее время проводит оценку деятельности лесной промышленности.
The Government of Qatar reported that a committee in charge of ethics in medicine is presently operative in the country. Правительство Катара сообщило, что в настоящее время в стране функционирует комитет, занимающийся вопросами медицинской этики.
The economy is not presently able to generate enough new jobs for our own citizens. Экономика в настоящее время не в состоянии создать достаточное количество новых рабочих мест для наших собственных граждан.
Developed countries presently focus on security of supply issues and on reducing the regional and global environmental consequences arising from energy use, in particular climate change. В настоящее время развитые страны главным образом работают над вопросами надежности энергоснабжения и уменьшения региональных и глобальных экологических последствий, обусловленных использованием энергии, и особенно это касается изменения климата.
The post of administrative officer is presently vacant and there remains a need for more resources on the administrative level. В настоящее время должность административного сотрудника свободна и по-прежнему существует необходимость в наращивании ресурсов на административном уровне.
A bill of enforcement is presently in the National Assembly for enactment. Законопроект об обеспечении выполнения Конвенции в настоящее время находится на рассмотрении в Национальной ассамблее для его последующего принятия.
This Commission is not presently operative and is not able to hear complaints from individuals. В настоящее время эта Комиссия практически не функционирует и не способна рассматривать жалобы отдельных лиц.
It is presently within the Ministry of Housing and National Insurance. В настоящее время он является подразделением министерства жилищного строительства и национального страхования.
Receiving and Inspection is presently staffed by one United Nations international staff and four independent contractors performing these functions. В настоящее время в Секции приемки и инспекции эти функции выполняют один международный сотрудник и четыре индивидуальных подрядчика.
It has also helped to ensure that new cases are fully ready for trial whenever a presently pending case is concluded. Она также содействовала обеспечению того, чтобы новые дела были в полной мере подготовлены для рассмотрения в суде, как только завершается разбирательство по находящемуся в настоящее время в производстве делу.
Government is presently engaged in a process of overhauling the entire social support system with a view to ensuring that there is comprehensive social security. В настоящее время правительство проводит тщательный пересмотр всей системы социальной поддержки, с тем чтобы добиться всеобъемлющего социального обеспечения.
The MWRCDFW is presently reviewing the membership and the scope of activities of the NWC. В настоящее время МПЖРДБС пересматривает критерии членства в НЖС и сферу его деятельности.
The agricultural sector presently represent 21% of absorption of the total credit made available to the Mozambican economy. В настоящее время на долю сельского хозяйства приходится 21 процент от общего объема кредитов, предоставленных в Мозамбике.
Inheritance Rights existing in Mozambique also a legacy from the Portuguese system are being presently changed. Существующие в Мозамбике права наследования, которые также достались ему от португальской системы, в настоящее время претерпевают изменения.
The Hague Conference on Private International Law is an intergovernmental organization based at The Hague, which presently comprises 65 member States. Гаагская конференция по международному частному праву является межправительственной организацией, базирующейся в Гааге и насчитывающей в настоящее время 65 государств-членов.