Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Presently - В настоящее время"

Примеры: Presently - В настоящее время
Presently, a mother tongue can be studied in private schools or as a freely chosen discipline in State and municipal schools. В настоящее время родной язык можно изучать в частных школах и на факультативной основе в государственных и муниципальных школах.
Presently Member of the following Bar Association Committees: В настоящее время является членом следующих комитетов Ассоциации адвокатов:
Presently there are 17 labour dispute committees in Estonia, 3 of which are in Tallinn and 2 in Tartu. В настоящее время в Эстонии действуют 17 комитетов по урегулированию трудовых споров, три из которых работают в Таллинне и два - в Тарту.
Presently, the unwritten policy of allowing the school-aged mother to continue her education at another school is subject to the discretion of the school's Principal. В настоящее время негласное правило, позволяющее матерям школьного возраста продолжать обучение в другой школе, действует исключительно по усмотрению директора ее школы.
Presently IT technologies become priority for the development of the national economy, the essential tool for improving management at all levels of government. В настоящее время инфокоммуникационные технологии становятся одним из приоритетных направлений развития экономики нашей страны, важнейшим инструментом совершенствования управления на всех уровнях государственной власти.
Presently, the PTS is accepting applications from candidates for enrolment in the second training class that is to start around June 1998. В настоящее время ВТС принимает заявки от кандидатов на второй год обучения, начиная приблизительно с июня 1998 года.
Presently, a record number of four out of twelve permanent secretaries are women, three of whom were appointed within the last two years. В настоящее время четыре из 12 постоянных секретарей являются женщинами, причем три из них получили свои назначения в последние два года.
Presently, the District Courts in Mitrovica, Pristina and Gnjilane have international judicial support through seven international judges and three prosecutors. В настоящее время окружные суды в Митровице, Приштине и Гнилане получают международную судебную помощь в лице семи международных судей и трех прокуроров.
Presently, users are notified in advance of any planned changes to systems or infrastructure after quality assurance and testing have been completed. В настоящее время пользователи заранее информируются о любых запланированных изменениях в системах или инфраструктуре после того, как проведено опробование и проверка качества.
Presently, the Committee is looking forward to UNESCO building upon this experience of collaboration in a spirit of common endeavour. В настоящее время Комитет ожидает от ЮНЕСКО активизации ее деятельности на основе этого опыта сотрудничества в духе совместной деятельности.
Presently about 25 million Africans are infected with HIV, accounting for over 70 per cent of all the cases of infection in the world. В настоящее время около 25 миллионов африканцев инфицированы ВИЧ, и они составляют свыше 70 процентов от общего показателя инфицированных в мире.
Presently, Wealth Tax is not levied on residential properties that have been let out for a period of a minimum of 300 days in a year. В настоящее время налог на имущество не взимается с жилищной собственности, сдаваемой в аренду на срок не менее 300 дней в году.
Presently the third short-term five-year plan is being implemented and the economy grew 1.6 times by the end of the fourth year of the current five-year plan. В настоящее время осуществляется третий краткосрочный пятилетний план, и к концу четвертого года нынешнего пятилетнего плана экономика выросла в 1,6 раза.
Presently, we do not know how many people were killed in the floods and the mud slides in Venezuela. В настоящее время мы не знаем, сколько людей погибло в результате наводнения и оползней в Венесуэле.
Presently, the only country that takes pride in recognizing the Taliban and in fact urges others to do the same remains Pakistan. В настоящее время единственной страной, гордящейся признанием талибов и, по сути, призывающей других к тому же, остается Пакистан.
Presently, those data messages would fall under the draft convention if they met the requirements of draft article 1, paragraph 1. В настоящее время такие сообщения данных будут подпадать под действие проекта конвенции, если они удовлетворяют требованиям пункта 1 проекта статьи 1.
Presently, Thailand is in the process of revising the law to make abortion safer. В настоящее время правительство Таиланда вносит поправки в законодательство для того, чтобы сделать процедуру абортов более безопасной.
Each training course lasted three days. Presently, human rights NGOs train other officers in the provisions of the Convention against Torture. В настоящее время правозащитные НПО проводят обучение других должностных лиц в целях их ознакомления с положениями Конвенции против пыток.
Presently, an Estonian citizen, or an alien with a permanent residency permit, may change his or her name at one's will. В настоящее время эстонский гражданин или иностранец, имеющий постоянный вид на жительство, может по собственному желанию изменить свою фамилию.
Presently, water and waste water management is provided to over 100,000 uniformed personnel and over 25,000 civilians. В настоящее время услуги по водоснабжению и удалению сточных вод предоставляются более 100000 военнослужащих и более 25000 гражданских сотрудников.
Presently, Uzbekistan has 142 functioning national cultural centres representing 27 national minorities. В настоящее время в Узбекистане функционирует 142 национальных культурных центра, представляющих 27 национальных меньшинств.
Presently, two projects are being implemented: В настоящее время ведется работа над двумя проектами:
Presently, access is available to all vulnerable groups В настоящее время доступ обеспечен ко всем уязвимым группам населения
Presently, there are 25 women out of 77 officers in the Ministry of Foreign Affairs, including women currently working at Bhutanese diplomatic missions. В настоящее время из 77 сотрудников Министерства иностранных дел насчитывается 25 женщин, включая женщин, работающих сегодня в дипломатических миссиях Бутана за рубежом.
Presently, UNECE, UNEP, UNITAR) and Canada serve on the Bureau of the International PRTR Coordinating Group. В настоящее время в состав Президиума Международной координационной группы по РВПЗ входят представители ЕЭК ООН, ЮНЕП, ЮНИТАР и Канады.