Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Presently - Сейчас"

Примеры: Presently - Сейчас
Especially not at your mom's house in Queens, where you presently reside. Особенно в твоем родительском доме в Куинс где ты сейчас обитаешь.
Shiffman, Research will be back online presently. Шиффман, "Исследователи" сейчас будут онлайн.
This presently occurs on an ad hoc basis. Сейчас это имеет место на эпизодической основе.
Prior review can be secured in most cases if in-depth evaluations are completed three to six months earlier than is presently the case. Предварительные обзоры можно проводить в большинстве случаев, если углубленные оценки завершаются на три-шесть месяцев раньше, чем сейчас.
Mrs. Marino is presently incapacitated at Queens General Hospital. Миссис Марино сейчас не в состоянии, она в больнице в Квинсе.
Equations in the book are presently called Diophantine equations. Уравнения в книге сейчас называются «диофантовыми уравнениями».
Not presently, Fred. Thank you. Не сейчас, Фрэд, спасибо.
'Tis presently more'n I wish to bear. И сейчас он больше, чем мне бы хотелось.
I would that they presently bring me in a silver charger... Желаю я чтобы мне сейчас же принесли на блюде серебряномг...
It is presently my head, O'Neill. Сейчас это моя голова, О'Нилл.
To demonstrate the contrast between what life presently is and what it could be. Показать разницу между тем, какая жизнь сейчас, и той, какой она может быть.
Because presently, the politicians do not have permission to do what needs to be done. Потому что сейчас у политиков нет разрешения делать то, что должно быть сделано.
Even more when I'm working a case like the one I presently am. Иногда больше, когда работаю над делом, как например сейчас.
Proposals on these issues are presently under consideration by IMO and some are near completion. Предложения, касающиеся этих моментов, находятся сейчас на рассмотрении ИМО, и работа над некоторыми из них близится к завершению.
Similar amendments will be necessary to the SOLAS and STCW Conventions, which presently do not allow for such control. Аналогичные поправки потребуется внести в конвенции СОЛАС и ПДНВ, которые сейчас такого контроля не предусматривают.
For these reasons, these techniques can presently be applied in the laboratory context only. По указанным причинам эти методы могут сейчас применяться только в лабораторных условиях.
The Organization expects to conclude shortly a multi-year lease under more favourable terms than presently in force through a consolidated lease. Ожидается, что в скором времени Организация заключит многолетнее арендное соглашение, предусматривающее более благоприятные, чем сейчас, условия благодаря консолидированной аренде.
How much time, no one can presently honestly say. Сколько потребуется времени, никто сейчас с уверенностью сказать не может.
The draft law on the introduction of corresponding changes to the national legislation has been elaborated, and it is presently under review in the Parliament. Был разработан проект закона о внесении соответствующих изменений в национальное законодательство, и он сейчас рассматривается парламентом.
The favourite word in this building presently is "reform". Любимым словом в этом здании сейчас является слово "реформа".
If there is consensus on this approach, more time should be accorded for considering this agenda item than is presently given. Если мы хотим достичь консенсуса в отношении такого подхода, то необходимо выделить больше времени, чем сейчас для рассмотрения данного пункта повестки дня.
The Anti-Terrorism Bill is presently before the House of Assembly. Законопроект о борьбе с терроризмом находится сейчас на рассмотрении Палаты собрания.
Any additional amendments would be considered and moved to the Bill presently before the House of Assembly. Любые дополнительные поправки будут рассмотрены и включены в законопроект, находящийся сейчас на рассмотрении Палаты собраний.
The single text was approved by the Chamber of Deputies on 28 May 1998 and is presently under consideration before the Senate. Этот документ был одобрен Палатой депутатов 28 мая 1998 года и сейчас рассматривается в сенате.
Either Zimbabwe is presently benefiting, or it is not. Зимбабве либо получает сейчас выгоды от этого, либо нет.