Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Presently - В настоящее время"

Примеры: Presently - В настоящее время
A bill to amend the Canada Labour Code is presently before Parliament. В настоящее время на рассмотрении парламента находится законопроект о внесении поправок в Канадский кодекс законов о труде.
It is presently under consideration for co-funding by several donors. Этот региональный проект находится в настоящее время на рассмотрении нескольких доноров на предмет его совместного финансирования.
The three existing chemicals and wastes conventions presently have three different approaches to resource mobilization. В трех существующих конвенциях по химическим веществам и отходам в настоящее время применяются три разных подхода к мобилизации ресурсов.
The Parliament is presently discussing an anti-discrimination law. В настоящее время парламент обсуждает проект закона по борьбе с дискриминацией.
There were presently over 3,000 such workers employed Mission-wide. В настоящее время в масштабах всей Миссии используется более 3000 таких работников.
The problems presently facing the Conference on Disarmament are nothing new. Проблемы, с которыми сталкивается в настоящее время Конференция по разоружению, не новы.
Work to incorporate human rights into school curricula is presently underway. В настоящее время ведется работа по включению вопросов прав человека в школьные программы.
Similarly, there is presently no administrative framework for collection and enforcement. Аналогичным образом, в настоящее время нет и соответствующей административной базы для сбора и принудительного взыскания этих средств.
All appeals are presently estimated to be concluded during 2011. В настоящее время предполагается, что рассмотрение всех апелляций будет завершено в течение 2011 года.
Services trade by developing countries is presently dominated by a few. В настоящее время доминирующее положение в торговле развивающихся стран в секторе услуг занимает лишь небольшая группа этих стран.
For some uses in the semiconductor industry PFOS was presently vital. В настоящее время ПФОС имеет жизненно важное значение для некоторых видов использования в полупроводниковой промышленности.
This proposal is presently under consideration. В настоящее время это предложение находится на рассмотрении.
It presently pays persons fitting into this category $100 per month. В настоящее время размер пенсии для лиц, подпадающих в эту категорию, составляет 100 долл. в месяц.
The capital master plan is presently managed with clear lines of supervision and accountability. В настоящее время управление генеральным планом капитального ремонта осуществляется в рамках четко прописанных требований к контролю и отчетности.
UNAMI will progressively shift any assistance activities, presently undertaken by UNAMI, to the competent structures within the United Nations country team. МООНСИ будет постепенно передавать функции по реализации всех проводимых ею в настоящее время мероприятий по оказанию помощи компетентным структурам в рамках страновой группы Организации Объединенных Наций.
France does not presently use the distinctive emblems proposed by the Convention to protect cultural property. В настоящее время Франция не использует отличительные знаки, предложенные в Конвенции для целей защиты культурных ценностей.
Resources will also be needed for contractual translation of the voluminous website content presently provided in English only. Также будут необходимы средства для контрактного перевода объемного контента веб-сайта, который в настоящее время доступен только на английском языке.
Card manufacturers presently on the market are: В настоящее время на рынке представлены следующие изготовители карточек:
The Norwegian Government's work to establish such a list of prohibited goods is presently ongoing, in close cooperation with our regional partners. Правительство Норвегии в настоящее время работает над составлением такого списка запрещенных товаров в тесном сотрудничестве с нашими региональными партнерами.
Especially important was the selection of and support provided to key players, who presently operated in more than 140 countries. Особенно важным является выбор ключевых партнеров, которые в настоящее время работают более чем в 140 странах, и получение их поддержки.
The US does not presently have any federal requirements that govern vehicle recycling. В США в настоящее время не действуют никакие федеральные требования, регламентирующие утилизацию транспортных средств.
Global battery recycling requirements are presently either lacking completely or where they exist, differ substantially in practice and/or depth of coverage. Глобальные требования в отношении переработки аккумуляторов в настоящее время либо полностью отсутствуют, либо, если они существуют, существенно различаются в том, что касается практики и/или глубины охвата.
A total of 49 staff members are presently enrolled in the programme of the Chartered Institute of Procurement and Supply. В рамках программы Института в настоящее время проходят обучение 49 сотрудников.
Several United Nations system inter-agency mechanisms are presently focused on helping Member States to develop sustainable development goals. В настоящее время ряд межучрежденческих механизмов системы Организации Объединенных Наций помогает государствам-членам в определении целей устойчивого развития.
All seven are presently beneficiaries of the UNCTAD Trust Fund for WTO Accessions. Все семь стран в настоящее время являются бенефициарами Целевого фонда ЮНКТАД для содействия присоединению к ВТО.