Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Presently - В настоящее время"

Примеры: Presently - В настоящее время
The Corrections Support Component presently has 8 Government-provided personnel. В настоящее время компонент поддержки по вопросам исправительных учреждений состоит из восьми сотрудников, предоставляемых правительствами.
UNAMI presently maintains accounts with Citibank only. В настоящее время счета МООНСИ открыты только в Ситибанке.
The Cuban development model is presently changing, however. Вместе с тем модель развития Кубы в настоящее время претерпевает изменения.
The area presently covered by the Bamyan regional office is considered relatively stable. Район, который в настоящее время охватывает своей деятельностью региональное отделение в Бамиане, считается относительно стабильным.
The amount presently stands at $140.3 million. Эта сумма в настоящее время составляет 140,3 млн. долл. США.
Slovakia is presently negotiating extradition treaties with Australia and Poland. В настоящее время Словакия ведет переговоры о заключении договоров о выдаче с Австралией и Польшей.
There are presently no proposals to amend or reduce these protections. В настоящее время нет предложений о внесении поправок или об ослаблении защитных мер.
UNFPA is presently involved in over 30 sector-wide approaches. В настоящее время ЮНФПА участвует во внедрении общесекторальных подходов более чем в 30 странах.
The Government presently provides over 100 rental units for low-income persons. В настоящее время правительством обеспечивается аренда 100 жилищных единиц для лиц с низким уровнем дохода.
A Railway Safety Bill is presently before the Irish Parliament. В настоящее время на рассмотрении парламента Ирландии находится законопроект о безопасности на железнодорожном транспорте.
SEI laboratories are presently poorly suited to support the Inspectorate's enforcement activity. Лаборатории ГЭИ в настоящее время плохо приспособлены для оказания поддержки деятельности инспекторов в области обеспечения соблюдения норм.
The trial is presently scheduled to start in February 2004. В настоящее время планируется начать рассмотрение этого дела в феврале 2004 года.
We have no the helicopters in Canadian stock presently. В настоящее время мы не имеем вертолетов в Канаде для продажи.
There are presently around 6,000 full-time members worldwide. В настоящее время штатных сотрудников по всему миру насчитывается около 6000.
Riley, Kevin, presently assigned USS Enterprise Communications section. Кевин Райли, в настоящее время работает на "Энтерпрайзе" в отделе связи.
A bill to review juvenile law is presently before Parliament. В настоящее время парламент рассматривает законопроект о пересмотре права, применяемого к несовершеннолетним.
These refugees are presently assisted by UNHCR. В настоящее время эти беженцы получают помощь со стороны УВКБ.
Both the positive and the negative interrelations are presently at work. В настоящее время работают обе - как позитивная, так и негативная - взаимосвязи.
Methods presently employed in clinical microbiology laboratories do not produce results quickly. Методы, применяемые в настоящее время в клинических биологических лабораториях, не позволяют оперативно получать результаты.
UNMIK presently has only two secure telephone and facsimile units operating from headquarters. В настоящее время МООНК имеет лишь два аппарата защищенной телефонной и факсимильной связи на уровне штаб-квартиры.
Object-orientation is presently considered as the mainstream approach in modern software construction activities. Объектно-ориентированное программирование в настоящее время рассматривается в качестве основного подхода в рамках деятельности по разработке современного программного обеспечения.
There are presently inadequate statistics available about these fuels. По этим видам топлива в настоящее время имеются лишь неадекватные статистические данные.
National staff are presently underrepresented for various reasons. В настоящее время национальный персонал по различным причинам недостаточно представлен.
The proportion of activities presently identified as core is therefore very high. Поэтому доля мероприятий, которые в настоящее время определены как основные, весьма высока.
Bulgaria and Estonia presently operate currency boards based on the deutsche mark. В Болгарии и Эстонии в настоящее время действуют валютные советы, в основе функционирования которых лежит немецкая марка.