Английский - русский
Перевод слова Presently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Presently - В настоящее время"

Примеры: Presently - В настоящее время
Presently, there are 13 conduct and discipline teams covering 19 peacekeeping and special political missions. В настоящее время в 19 миротворческих миссиях и специальных политических миссиях действует 13 групп по вопросам поведения и дисциплины.
Presently it has 19 ratifications, and is open to participation by all States Members of the United Nations. В настоящее время он ратифицирован 19 странами и открыт для участия всех государств-членов Организации Объединенных Наций.
Presently, the boy to girl ratio is 50:50. В настоящее время соотношение численности мальчиков и девочек составляет 50:50.
Presently, the Bureau of Women's Affairs operates as a Section within the Ministry of Labour and Social Development. В настоящее время Бюро по делам женщин действует в качестве отдела в Министерстве труда и социального развития.
Presently they are covered with plastic. В настоящее время они закрыты пластиком.
Presently, Mr. Tabarzadi is serving his sentence and like other prisoners, is accorded his legal rights. В настоящее время г-н Табарзади отбывает вынесенное ему наказание и наряду с другими заключенными пользуется своими законными правами.
Presently, each of the three disability instruments has different reporting lines to document progress on implementation. В настоящее время каждый из трех инструментов, касающихся инвалидности, придерживается своего порядка отчетности о проделанной работе.
Presently, UNEG membership comprises 45 evaluation units from across the United Nations system. В настоящее время членами Группы являются 45 занимающихся оценкой подразделений системы Организации Объединенных Наций.
Presently, the mission has 31 PABX nodes in 29 locations. В настоящее время в распоряжении миссии имеется 31 АТС в 29 местах дислокации.
Presently, state budget is not an important source of ESD financing in Kazakhstan. В настоящее время государственный бюджет не является основным источником финансирования процесса ОУР в Казахстане.
Presently rising commodity and fuel prices are an opportunity for some LDCs to seize. В настоящее время для некоторых НРС открываются возможности, создаваемые ростом сырьевых и топливных цен.
Presently, the Resident Auditor Unit is composed of one international and two national positions. В настоящее время штат Группы ревизоров-резидентов включает одну должность международного сотрудника и две должности категории национальных сотрудников.
Presently many states are in transition from a war situation after having signed peace accords following wars or conflicts. В настоящее время многие государства находятся на переходном послевоенном этапе после подписания мирных соглашений по окончании войн или конфликтов.
Presently a system of Polaroid film is being used for the printing of the National Identity Card. В настоящее время для печатания национального удостоверения личности используется система поляроидного фотографирования.
Presently a proposal from the Commission regarding the establishment of the Visa Information System (VIS) is being negotiated within the EU. В настоящее время в рамках ЕС ведутся переговоры в отношении предложения Комиссии относительно создания Визовой информационной системы (ВИС).
Presently 20 students are employed in the bakery unit and 10 in the Laundry. В настоящее время в пекарне занято 20, а в прачечной - 10 учащихся.
Presently the Committee does not have a clear mandate or a description of its functions and role. В настоящее время Комитет не имеет четкого мандата или описания своих функций и роли.
Presently allocated budget is not sufficient to carry out the programmes effectively. Выделяемых в настоящее время бюджетных ассигнований для эффективного осуществления программ недостаточно.
Presently separatists are engaged intensively in efforts to mobilize Georgian young people into the so-called Abkhazian armed forces. В настоящее время сепаратисты прилагают активные усилия по мобилизации грузинской молодежи в так называемые абхазские вооруженные силы.
Presently Portugal has one shelter for victims of trafficking, with place for six persons. В настоящее время в Португалии имеется один приют для жертв торговли людьми, рассчитанный на шесть человек.
Presently, India has only 10.5 judges per million inhabitants. В настоящее время на миллион жителей Индии приходится лишь 10,5 судей.
Presently, human rights defenders in Ghana experience a relatively favourable environment that allows them to operate freely. В настоящее время правозащитники в Гане действуют в относительно благоприятных условиях, позволяющих им беспрепятственно вести свою работу.
Presently, there are no special institutions or services providing health care services to victims of torture in the Republic of Lithuania. В настоящее время в Литовской Республике нет каких-либо специальных учреждений или служб для предоставления услуг по психиатрическому лечению жертв пыток.
Presently, a procedure is under way to establish a new national institution - Library for Blind Persons in the Republic of Macedonia. В настоящее время в Республике Македония полным ходом идет создание нового общенационального учреждения - Библиотеки для слепых.
Presently, there are 276 Commissions in a universe of 308 local municipalities, and 10 more are being setup. В настоящее время в 308 местных муниципалитетах уже созданы 276 комиссий и 10 находятся в процессе создания.