| Presently, hundreds of cultural associations are functioning throughout the country with members from all religions and ethnic groups. | В настоящее время в стране функционируют сотни культурных ассоциаций, в которых представлены представители всех религиозных и этнических групп. |
| Presently Ambassador El-Shafei lectures on human rights topics at the Diplomatic Institute of the Ministry of Foreign Affairs. | В настоящее время посол Эль-Шафей читает лекции по вопросам прав человека в дипломатическом институте министерства иностранных дел. |
| Presently the Regulation on professional orientation and psychological assistance of population in career issues is under development. | В настоящее время разрабатывается положение о профессиональной ориентации и психологической помощи гражданам в вопросах профессиональной деятельности. |
| Presently, within medical institutions throughout the country there are 32 specialists in acupuncture and 4 in homeopathy. | В настоящее время в медицинских учреждениях страны работают 32 специалиста по иглоукалыванию и 4 специалиста-гомеопата. |
| Presently, the constitutional provisions regarding discrimination, relate to actions by the State and State agents. | В настоящее время положения Конституции, касающиеся дискриминации, относятся к действиям государства и государственных субъектов. |
| Presently, efforts are underway to have these developments codified within the legislative framework through a comprehensive overhaul of the Regulations. | В настоящее время прилагаются усилия по кодификации выявленных тенденций в рамках законодательства путем всестороннего пересмотра действующих правил и постановлений. |
| Presently all secondary schools offer a common curriculum to grades 7-9. | В настоящее время во всех школах действует единая программа обучения для учащихся 7 - 9-х классов. |
| Presently the region has 15 communities of which 2 have been established recently. | В настоящее время в регионе имеется 15 общин, 2 из которых были созданы недавно. |
| Presently, the Anti-Terrorism bill is now undergoing deliberation both houses of the Philippine Congress. | В настоящее время закон о борьбе с терроризмом обсуждается в обеих палатах конгресса Филиппин. |
| Presently, women hold 10% of Senate seats. | В настоящее время женщины занимают 10 процентов мест в Сенате. |
| Presently, the Convention enjoys a membership of more than 140 countries. | В настоящее время Конвенция насчитывает в своем членском составе более 140 стран. |
| Presently, 86 per cent of an age group completes a school at the upper secondary level. | В настоящее время 86% учащихся соответствующей возрастной группы оканчивают полную программу обучения в средней школе. |
| Presently 18 pilot sites have been established and discussions are underway to establish several more sites. | В настоящее время создано 18 экспериментальных пунктов первичной медицинской помощи и планируется создать еще несколько. |
| Presently, coal is used extensively in these areas for residential cooking and heating, as well as for industrial purposes. | В настоящее время в этих районах для приготовления пищи и отопления в быту, а также для промышленных целей широко используется уголь. |
| Presently, scientific understanding of the ecological, social and economic implications of biodiversity loss is limited and scattered. | В настоящее время научное понимание экологических, социальных и экономических последствий утраты биоразнообразия носит ограниченный и разбросанный характер. |
| Presently, 235 music, fine art and painting schools operate under the Ministry of Culture and Tourism. | В настоящее время при Министерстве культуры и туризма работает 235 школ, в которых детей обучают музыке и живописи. |
| Presently, the organization has 66 chapters with more than 4,000 members. | В настоящее время организация имеет 66 отделений, а ее членами являются более 4000 человек. |
| Presently the ratio of judge to cases in the Region is one-to-10,555. | В настоящее время на одного судью в регионе приходится 10555 дел. |
| Presently, Annual Iron Ore Statistics is the only statistical publication by the Commodities Branch. | В настоящее время ежегодная публикация "Статистика железной руды" является единственной статистической публикацией Сектора по вопросам сырьевых товаров. |
| Presently, there are no patents in Uruguay for HFA MDI formulations. | В настоящее время в Уругвае нет патентов на препаративные формы для ДИ-ГФУ. |
| Presently, there are no reference databases at our Consular offices. | В настоящее время в консульских учреждениях справочной базы данных не имеется. |
| Presently, KF is in the process of developing an operational manual on enhancing women's networking forums. | В настоящее время Фонд разрабатывает оперативное руководство по вопросам повышения результативности форумов женских информационных сетей. |
| Presently, Cambodia has more than 2,000 associations and NGOs, which have been operating as usual.. | В настоящее время в Камбодже без каких-либо ограничений действует более 2000 ассоциаций и НПО. |
| Presently, there is no legislation specifically addressing protection of traditional knowledge of indigenous peoples or communities as whole. | В настоящее время нет законодательных норм, которые конкретно касаются защиты традиционных знаний коренных народов или общин в целом. |
| Presently, there is only one operational institution located in Hargeisa and that the conditions in this institution were poor. | В настоящее время имеется лишь одно такое учреждение, расположенное в Харгейсе, и условия проживания в нем являются крайне неблагоприятными. |