They were implemented in partnership and cooperation with a wide array of international development organizations and agencies, and regional and subregional institutions. |
Деятельность осуществлялась в партнерстве и сотрудничестве с широким кругом международных организаций и учреждений, занимающихся вопросами развития, и региональными и субрегиональными учреждениями. |
In October 2002, the Federation signed a partnership agreement with one of the main credit insurance and credit rating providers, Coface. |
В октябре 2002 года Федерация подписала соглашение о партнерстве с одной из крупнейших организаций по страхованию кредитов и кредитному рейтингу - КОФАС. |
MONUC and the United Nations agencies will also work in close partnership with non-governmental organizations that may assist the process. |
МООНДРК и учреждения Организации Объединенных Наций также будут действовать в тесном партнерстве с неправительственными организациями, которые могут оказать помощь в реализации начатого процесса. |
The arbitration agreement referred all disputes arising out of the partnership agreement to arbitration. |
В арбитражном соглашении предусматривалось, что все споры, вытекающие из соглашения о партнерстве, подлежат арбитражному рассмотрению. |
NAFO signed the Fishery Resources Monitoring System partnership agreement in 2004. |
В 2004 году НАФО подписала соглашение о партнерстве с ФИРМС. |
The Committee worked in close partnership with UNICEF, the United Nations Population Fund (UNFPA) and other relevant organizations. |
Комитет работает в тесном партнерстве с ЮНИСЕФ, Фондом Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА) и другими соответствующими организациями. |
FOREM, alone or in partnership, organizes or supervises courses in French as a foreign language. |
ФОРЕМ самостоятельно или в партнерстве с кем-либо организует или обеспечивает мероприятия по изучению французского языка в качестве иностранного. |
I intend to focus our attention on the critical importance of strategic partnership. |
Я намерен сосредоточить наше внимание на важнейшем вопросе о стратегическом партнерстве. |
Development must be built on a global partnership and on shared responsibilities. |
Развитие должно базироваться на глобальном партнерстве и совместных обязанностях. |
We need an international partnership - a coordinated global approach to combating international terrorism. |
Мы нуждаемся в международном партнерстве, в координированном глобальном подходе для борьбы с международным терроризмом. |
Technical assistance activities are undertaken in close partnership and cooperation with numerous international, regional and sub-regional organizations. |
Мероприятия по оказанию технической помощи проводятся в тесном партнерстве и сотрудничестве с многочисленными международными, региональными и субрегиональными организациями. |
FAO has numerous active partnership arrangements with other specialized agencies, programmes and funds of the United Nations system. |
ФАО имеет многочисленные соглашения об активном партнерстве с другими специализированными учреждениями, программами и фондами системы Организации Объединенных Наций. |
The Anglican Province of America participated in the partnership until July 2008. |
Англиканская провинция Америки участвовала в Партнерстве до июля 2008 года. |
He then signed a partnership with the Prada group in 2000. |
Он подписал соглашение о партнерстве с Prada в 2000 году. |
For ODA to be effective, both developing and developed countries should work in partnership and with mutual accountability. |
С тем чтобы ОПР была эффективной, как развивающимся, так и развитым странам следует действовать в партнерстве друг с другом и при взаимной подотчетности. |
It is primarily based on a long-term partnership of Czech, Russian, European and international companies being leaders in various fields of industry. |
Проект базируется на долгосрочном партнерстве чешских, европейских и прочих мировых компаний, которые являются лидерами в различных областях промышленности. |
Disney would assume control of Fox's stake in the National Geographic partnership. |
После этого Disney получат долю FOX в партнерстве National Geographic. |
NK already has a partnership with the A123, which already manufactures several batteries of very high quality. |
НК уже партнерстве с A123, которые уже выпускает несколько батарей очень высокого качества. |
We work in close partnership with your organisation to add value on your standard services. |
Мы работаем в тесном партнерстве с вашей организацией на добавленную стоимость на стандартные услуги. |
We hope that you have already laid down an objective opinion about the company OSIRIS-GARANT for a decision on the partnership. |
Рассчитываем, что Вы уже сложили объективное мнение о работе компании ОСИРИС-ГАРАНТ для принятия решения о партнерстве. |
General agreement about partnership and cooperation with "EpicRus"Russian company - one of the leading suppliers of ERP-solutions for business automation. |
Генеральное соглашение о партнерстве и сотрудничестве с российской компанией "ЭпикРус"- одним из ведущих поставщиков ERP-решений для автоматизации бизнеса. |
Earlier in 2013, Jacobin Books was announced, a partnership with Verso Books and Random House. |
В 2013 году было объявлено о запуске книгоиздательского проекта под заглавием «Jacobin Books» в партнерстве с Verso Books and Random House. |
Seeking to promote economic self-reliance and indigenous industries, the government required multi-national corporations to go into partnership with Indian corporations. |
Стремясь содействовать экономической самостоятельности страны, правительство потребовало от транснациональных корпораций действовать в партнерстве с индийскими компаниями. |
In 2009 a non-stock partnership agreement was signed between Azerfon LLC and Vodafone Company. |
В 2009 году между ООО AZERFON и компанией Vodafone был подписан договор о неакционерном партнерстве. |
In this section, information regarding foreign companies and organizations, which are interested in cooperation and partnership with enterprises of Azerbaijan Republic is presented. |
В этом разделе представлена информация о зарубежных компаниях и организациях, заинтересованных в сотрудничестве и партнерстве с предприятиями Азербайджанской Республики. |