IATTC has entered into a partnership agreement with the Fishery Resources Monitoring System and has identified species and stocks on which it will initially report. |
ИАТТК заключила соглашение о партнерстве с ФИРМС и определила те виды и запасы, по которым она будет поначалу отчитываться. |
Such review must be based on honest and sincere partnership, with due recognition of the principles of universality, interdependence and the indivisibility of human rights. |
Подобный обзор должен основываться на честном и искреннем партнерстве при должном уважении принципов универсальности, взаимозависимости и неделимости прав человека. |
It was also undeniable that a more favourable trade system, based on a worldwide partnership for development, would ensure the effective promotion of all human rights. |
Не вызывает также сомнения, что более благоприятная система торговли, основанная на глобальном партнерстве в целях развития, обеспечит эффективное развитие всех прав человека. |
ICT has a potential to reduce inequalities on national and international levels with the collaboration and genuine partnership among all stakeholders - policy makers, non-governmental organizations and the private sector. |
ИКТ обладают потенциальной возможностью уменьшить диспропорции на национальном и международном уровнях при сотрудничестве и подлинном партнерстве со всеми заинтересованными сторонами - стратегами, неправительственными организациями и частным сектором. |
An Eco-Development Initiative, a partnership with the Montenegrin Government, is designed to ensure coherence, transparency and progress in the areas of environmental protection and poverty eradication. |
Инициатива по экологическому развитию, осуществляемая в партнерстве с правительством Черногории, направлена на обеспечение согласованности, транспарентности и прогресса в области охраны окружающей среды и искоренения нищеты. |
On June 5, 2012 at E3, Namco Bandai announced a partnership with American rapper Snoop Dogg for content for Tekken Tag Tournament 2. |
5 июня 2012 года на E3 Namco Bandai объявила о партнерстве с американским рэпером Snoop Dogg, с целью создать контент для Tekken Tag Tournament 2. |
International Business Centre SKYTOWER signed a partnership agreement with Moldovan Investment and Export Promotion Organisation (MIEPO). |
Международный Бизнес Центр SKYTOWER и Организация по Привлечению Инвестиций и Продвижению Экспорта в Молдове (MIEPO) подписали соглашение о партнерстве. |
Also, in partnership, general financial entities may also participate, while in LTC stockholders may only be natural persons or administering trusts. |
Также в партнерстве юридические лица также могут принимать участие, тогда как в LTC акционерами могут быть только физические лица или управляющие трастами. |
Yotoriyama felt that with that cooperation and partnership, they were able to develop "the greatest weapon-based fighting action game in the world". |
Ёторияма чувствовал, что в этом сотрудничестве и партнерстве они смогли разработать «величайшую игру в мире на основе боевых действий с оружием». |
The same appeal enabled more than 35 of our African member societies to support measles campaigns in their countries and to participate in the Africa Measles Initiative partnership. |
Тот же призыв позволил более чем 35 африканским обществам из числа наших членов поддержать кампании по борьбе с корью в своих странах и участвовать в партнерстве в рамках Инициативы по ликвидации кори в Африке. |
A very important partnership agreement was signed in Kuala Lumpur (Malaysia) by J&E Hall, a company in the McQuay group, and Zanotti Spa. |
В Куала-Лумпур (Малайзия) подписано важное соглашение о партнерстве между J&E Hall, компанией, входящей в McQuay Group, и Zanotti Spa. |
Argentina's political cadres who participate come from socialism, radicalism and Peronism, which have agreed to work in partnership to undertake the project. |
Аргентина политические кадры, которые участвуют приходят от социализма, радикализма и перонизма, которые согласились работать в партнерстве для осуществления проекта. |
In November 2014, Open Whisper Systems announced a partnership with WhatsApp to provide end-to-end encryption by incorporating the Signal Protocol into each WhatsApp client platform. |
В ноябре 2014 года Open Whisper Systems объявила о партнерстве с WhatsApp для обеспечения сквозного шифрования путем включения протокола Signal в каждую клиентскую платформу WhatsApp. |
That same year, Nintendo announced a partnership with Sony to develop its own CD-ROM peripheral for the Super NES. |
В том же году Nintendo объявила о партнерстве с компанией Sony по разработке периферийного привода компакт-дисков для Super Nintendo. |
On July 9, we reached an agreement on partnership with JTI (Japan Tobacco International) in creation of a joint educational program. |
9 июля в Москве мы договорились о партнерстве с JTI (Japan Tobacco International) в создании совместной образовательной программы. |
Bitbox Ltd. also announced a partnership with Xsolla in support of Life is Feudal: MMO. |
Bitbox Ltd. также объявил о партнерстве с компанией Xsolla для поддержки Life is Feudal: MMO. |
The company announced a partnership with Evernote in May, and with TED Conferences in July. |
В мае компания объявила о партнерстве с Evernote, в июле - с американским фондом TED. |
In June 2011, SGI announced a partnership with Intel to use the MIC architecture in its high performance computing products. |
В июне 2011 года SGI объявила о партнерстве с Intel в целях использования продуктов с архитектурой MIC в своих решениях для высокопроизводительных вычислений (HPC). |
In March 2015, Audiokinetic and Steinberg announced a partnership to integrate Wwise with a new DAW, Nuendo 7. |
В марте 2015 года Audiokinetic и Steinberg объявили о партнерстве по интеграции Wwise в новой DAW, Nuendo 7. |
The economic partnership agreements which Japan has signed with Malaysia, Mexico, Phillipines and Singapore also provide for cooperation in the field of competition policy. |
В соглашениях об экономическом партнерстве, подписанных Японией с Малайзией, Мексикой, Сингапуром и Филиппинами, также предусматривается сотрудничество по вопросам политики в области конкуренции. |
If parker wasn't thinking about partnership at the beginning of the week, you can bet he is now. |
Если Паркер не думал о партнерстве в начале недели, то готова поспорить, уже думает. |
You know, it's the whole give and take thing in a partnership. |
Ты же понимаешь, вся эта ерунда о компромиссах в партнерстве. |
(a) Recommend appropriate adjustments to partnership agreements; |
а) рекомендуют внесение соответствующей корректировки в соглашения о партнерстве; |
Recommends further that such partnership arrangement should, inter alia: |
рекомендует далее, чтобы такие соглашения о партнерстве преследовали следующие цели: |
The OSCE security concept is a cooperative one based on genuine partnership, free of dividing lines, and on full respect for |
Концепция безопасности ОБСЕ является взаимодополняющей, основанной на подлинном партнерстве, свободном от разделяющих границ, и на полном уважении |