Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
Children's Advocate A commission of Parliament to protect and enforce the rights of children, Office of the Children's Advocate, January 2006 Адвокат по делам детей - Парламентская комиссия по защите и осуществлению прав детей, Кабинет адвоката по делам детей, январь 2006 года
The bullet landed in the office. Пуля попала в кабинет.
My office is so small. Мой кабинет такой маленький.
You can have your old office. Можешь занять свой старый кабинет.
I'll just go patrol my office. Пойду патрулировать свой кабинет.
W... But that's my office. Но это мой кабинет.
You mean Jeff Malone's office? Отдали бы ему угловой кабинет.
This also doubles as Ruben Leonard's office. Здесь же кабинет Рубена Леонарда.
Diane has a corner office. У Дианы угловой кабинет.
Do you prefer an interior office? Предпочитаешь иметь кабинет внутри здания?
Your office is... small. Твой кабинет... маленький.
Back to your office, sir. Пошли в ваш кабинет.
He has this office. У него был там кабинет.
In terms of institutional setup, the Ministry of Women's affairs was established with cabinet status and mandated to take over the functions and responsibilities of the former Women's Affairs Division under the Office of the Prime Minster in a rather sustained and inclusive engagement. В институциональной сфере было создано входящее в кабинет Министерство по делам женщин, которому были переданы функции и обязанности бывшего Отдела по делам женщин в аппарате Премьер-министра на основе принципа устойчивости и широкого участия.
On 19 September 2007, the then Government agreed that the role of the Office of the Ombudsmen in relation to prison complaints would be enhanced and, as a result, an Ombudsman would assume primary responsibility for the oversight and investigation of prison complaints and incidents. 19 сентября 2007 года прежний кабинет правительства решил, что роль коллегии омбудсменов в отношении жалоб в пенитенциарных учреждениях будет усилена и в результате этого на одного из омбудсменов будет возложена основная ответственность за осуществление контроля и проведение расследований в связи с жалобами и инцидентами в пенитенциарных учреждениях.
That's Jane's office, Marty. Это кабинет Джейн, Марти.
My office, young man. В мой кабинет, молодой человек.
Shall I show him in the office? Прикажете проводить его в кабинет?
Come into my office! Зайдите ко мне в кабинет!
Open up a little dentist office. Открою небольшой кабинет дантиста.
You look good in this office. Тебе идёт этот кабинет.
And this is your office. А это ваш кабинет.
We should go and check his office. Нужно проверить его кабинет.
Better come with me to my office. Пройдем в мой кабинет.
Vicky keep an office in here? У Вики тут есть кабинет?