You weren't weak the day you walked into my office. |
Вы не были слабы в тот день, когда пришли в мой кабинет. |
We put a bug in gaad's office. |
Мы поместим жучок в кабинет Гаада. |
I need you to place this in agent gaad's office. |
Мне нужно, чтобы ты поместила это в кабинет агента Гаада. |
I was on my way to your office. |
Я как раз шла к тебе в кабинет. |
She's turned my office into a hardware store. |
Она превратила мой кабинет в строительный магазин. |
This is probably a talk we should have in my office. |
Думаю, эту беседу стоит перенести в мой кабинет. |
I got pulled out of class and called to the vice principal's office. |
Меня вытащили из класса и вызвали в кабинет замдиректора. |
And then you destroyed my office. |
А потом ты разгромила мой кабинет. |
I know what kind of kids get called into the principal's office. |
Я знаю, каких детей обычно вызывают в директорский кабинет. |
If you didn't come back, I had dibs on this office. |
Если бы ты не вернулся, у меня была бы надежда заполучить твой кабинет. |
That office has been empty for a while and you would fill it nicely. |
Этот кабинет уже долго пустует, и ты отлично туда впишешься. |
We'll get you your own office next week. I promise at last. |
На следующей неделе у тебя наконец будет свой кабинет. |
Let's just go see him later at his regular office. |
Давай просто придем попозже к нему в кабинет. |
Here, on the 14th floor, is my office. |
А здесь, на четырнадцатом этаже, мой кабинет. |
Yes, it's quite a change - from prison back to the state's attorney's office. |
Да, большое изменение - из тюрьмы обратно в кабинет окружного прокурора. |
Let's set up on the office in the morning. |
Давай наведаемся в кабинет доктора утром. |
Ironically, Val had become a lot more insightful since she left the guidance office. |
По иронии судьбы, Вал стала намного проницательней, когда покинула кабинет психолога. |
I'll swing by your office. |
Я загляну к тебе в кабинет. |
Gifts to everyone, digging into cases, constructing a new office. |
Дарил всем подарки, копался в делах, отремонтировал кабинет. |
Robert Zane poked his nose into my office. |
Роберт Зейн заявился в мой кабинет. |
I really should be getting back to my office. |
Мне нужно вернуться в мой кабинет. |
I want you to have Grissom's office. |
Я хочу, чтобы ты переехал в кабинет Гриссома. |
I went to his office to beg for a second chance. |
Я пошел к нему в кабинет, чтобы просить о пересдаче. |
Go into dad's office and cuddle up under a blanket. |
Кристофер, иди к папе в кабинет и накинь там пока на себя одеяло. |
You know, we really are going to have to find you an office around here. |
Знаешь, нам действительно придется найти тебе кабинет. |