| You weren't weak the day you walked into my office. | Вы не были слабы в тот день, когда пришли в мой кабинет. |
| We put a bug in gaad's office. | Мы поместим жучок в кабинет Гаада. |
| I need you to place this in agent gaad's office. | Мне нужно, чтобы ты поместила это в кабинет агента Гаада. |
| I was on my way to your office. | Я как раз шла к тебе в кабинет. |
| She's turned my office into a hardware store. | Она превратила мой кабинет в строительный магазин. |
| This is probably a talk we should have in my office. | Думаю, эту беседу стоит перенести в мой кабинет. |
| I got pulled out of class and called to the vice principal's office. | Меня вытащили из класса и вызвали в кабинет замдиректора. |
| And then you destroyed my office. | А потом ты разгромила мой кабинет. |
| I know what kind of kids get called into the principal's office. | Я знаю, каких детей обычно вызывают в директорский кабинет. |
| If you didn't come back, I had dibs on this office. | Если бы ты не вернулся, у меня была бы надежда заполучить твой кабинет. |
| That office has been empty for a while and you would fill it nicely. | Этот кабинет уже долго пустует, и ты отлично туда впишешься. |
| We'll get you your own office next week. I promise at last. | На следующей неделе у тебя наконец будет свой кабинет. |
| Let's just go see him later at his regular office. | Давай просто придем попозже к нему в кабинет. |
| Here, on the 14th floor, is my office. | А здесь, на четырнадцатом этаже, мой кабинет. |
| Yes, it's quite a change - from prison back to the state's attorney's office. | Да, большое изменение - из тюрьмы обратно в кабинет окружного прокурора. |
| Let's set up on the office in the morning. | Давай наведаемся в кабинет доктора утром. |
| Ironically, Val had become a lot more insightful since she left the guidance office. | По иронии судьбы, Вал стала намного проницательней, когда покинула кабинет психолога. |
| I'll swing by your office. | Я загляну к тебе в кабинет. |
| Gifts to everyone, digging into cases, constructing a new office. | Дарил всем подарки, копался в делах, отремонтировал кабинет. |
| Robert Zane poked his nose into my office. | Роберт Зейн заявился в мой кабинет. |
| I really should be getting back to my office. | Мне нужно вернуться в мой кабинет. |
| I want you to have Grissom's office. | Я хочу, чтобы ты переехал в кабинет Гриссома. |
| I went to his office to beg for a second chance. | Я пошел к нему в кабинет, чтобы просить о пересдаче. |
| Go into dad's office and cuddle up under a blanket. | Кристофер, иди к папе в кабинет и накинь там пока на себя одеяло. |
| You know, we really are going to have to find you an office around here. | Знаешь, нам действительно придется найти тебе кабинет. |