Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
You weren't weak the day you walked into my office. Вы не были слабы в тот день, когда пришли в мой кабинет.
We put a bug in gaad's office. Мы поместим жучок в кабинет Гаада.
I need you to place this in agent gaad's office. Мне нужно, чтобы ты поместила это в кабинет агента Гаада.
I was on my way to your office. Я как раз шла к тебе в кабинет.
She's turned my office into a hardware store. Она превратила мой кабинет в строительный магазин.
This is probably a talk we should have in my office. Думаю, эту беседу стоит перенести в мой кабинет.
I got pulled out of class and called to the vice principal's office. Меня вытащили из класса и вызвали в кабинет замдиректора.
And then you destroyed my office. А потом ты разгромила мой кабинет.
I know what kind of kids get called into the principal's office. Я знаю, каких детей обычно вызывают в директорский кабинет.
If you didn't come back, I had dibs on this office. Если бы ты не вернулся, у меня была бы надежда заполучить твой кабинет.
That office has been empty for a while and you would fill it nicely. Этот кабинет уже долго пустует, и ты отлично туда впишешься.
We'll get you your own office next week. I promise at last. На следующей неделе у тебя наконец будет свой кабинет.
Let's just go see him later at his regular office. Давай просто придем попозже к нему в кабинет.
Here, on the 14th floor, is my office. А здесь, на четырнадцатом этаже, мой кабинет.
Yes, it's quite a change - from prison back to the state's attorney's office. Да, большое изменение - из тюрьмы обратно в кабинет окружного прокурора.
Let's set up on the office in the morning. Давай наведаемся в кабинет доктора утром.
Ironically, Val had become a lot more insightful since she left the guidance office. По иронии судьбы, Вал стала намного проницательней, когда покинула кабинет психолога.
I'll swing by your office. Я загляну к тебе в кабинет.
Gifts to everyone, digging into cases, constructing a new office. Дарил всем подарки, копался в делах, отремонтировал кабинет.
Robert Zane poked his nose into my office. Роберт Зейн заявился в мой кабинет.
I really should be getting back to my office. Мне нужно вернуться в мой кабинет.
I want you to have Grissom's office. Я хочу, чтобы ты переехал в кабинет Гриссома.
I went to his office to beg for a second chance. Я пошел к нему в кабинет, чтобы просить о пересдаче.
Go into dad's office and cuddle up under a blanket. Кристофер, иди к папе в кабинет и накинь там пока на себя одеяло.
You know, we really are going to have to find you an office around here. Знаешь, нам действительно придется найти тебе кабинет.