| If you'll come with me to my office, we'll fill out the documents. | Если вы пройдёте в мой кабинет, мы оформим все документы. |
| Bobby, take these forms back to the office, these release forms. | Бобби, отнеси в кабинет эти документы на освобождение. |
| I'd like everyone to follow me into my office, please. | Так что все пройдите в мой кабинет. |
| Then I get a bigger office. | Это у меня будет большой кабинет. |
| Finally an office big enough for your balls. | Наконец-то, кабинет достаточно большой для твоих мячиков. |
| I have some work to do in my office. | Пойду к себе в кабинет, займусь кое-какими делами. |
| Rosicki, Martinez, my office. | Росицки, Мартинез, в мой кабинет. |
| Get all the coders in my office. | Приведи всех кодеров в мой кабинет. |
| I'm supposed to go to the guidance counselor's office. | Я думала пойти В кабинет школьного консультанта. |
| I'm giving you permission to go into my husband's office. | Я даю вам разрешение войти в кабинет моего мужа. |
| I liked your old office better. | Твой предыдущий кабинет мне больше нравился. |
| Walked through our BAU into Rossi's office, signed in as Adam Worth. | Прошел прямо в кабинет Росси. Подписался как Адам Ворт. |
| So, I guess, this will just be my office. | Тогда, видимо, тут будет мой кабинет. |
| Would you step into my office, please? | Не мог бы ты зайти в мой кабинет, пожалуйста? |
| I don't think theologians would stipulate Toby Ziegler's office as heaven. | Я не думаю, что многие богословы рассматривали кабинет Тоби Зиглера как небеса. |
| Or... I leave your office right now willing to say a lot less than that. | Или... я немедленно покину ваш кабинет с намерением рассказать куда меньше. |
| Because I don't believe you've ever been in my office before. | Ты никогда раньше не приходила в мой кабинет. |
| You know, you should ask your boss for a bigger office. | Знаешь, а тебе надо попросить у твоего шефа кабинет побольше. |
| Jenna Hamilton to Ms. Marks' office now. | Дженна Хамильтон, пройдите в кабинет мисс Маркс. |
| Because if he knew, he'd have come by your office and ripped you to pieces. | Потому что иначе он бы пришел в твоей кабинет и разгромил его в чертям. |
| But you wanted discretion, and your office is within an earshot of Jeff Malone. | Ты сама хотела осторожности, но твой кабинет в зоне слышимости Джеффа Мэлоуна. |
| He assumed the command of my office, secretary and car. | Он захватил мой кабинет, мою секретаршу и мою машину. |
| Go into oliver's office and find his agenda. | Как только закончим разговор, иди в кабинет Оливера и найди график работы. |
| In the event that I get an office. | Если у меня, конечно, будет кабинет. |
| Darryl, this office is mine now. | Дэррил, этот кабинет теперь мой. |