And never violate my private office again! |
И не смей заходить в мой кабинет без спросу! |
It means that someone got into Maitre Rocher's office right from the corridor. |
Стало быть, кто-то проник в кабинет мэтра Роше прямо из коридора. |
You could swap that Legal Aid office for smart chambers. |
Вы сможете сменить кабинет государственного защитника на шикарный офис. |
This is Father's office, not yours. |
Это кабинет отца, а не твой. |
Laurie put me in the good office and moved Monica down the hall. |
Лори посадила меня в хороший кабинет, а Монику перевела в другой. |
Allow me to show you around the office... |
Позвольте, я провожу вас в кабинет. |
We weren't headed to his office, though. |
Однако мы не пошли в его кабинет. |
I don't want to mess up my brand new office. |
Не хочу испачкать мой новый кабинет. |
Mark Lilly to Twayne's office. |
Марк Лилли, зайдите в кабинет Твейна. |
[laughter] Got my office in the trunk of my car. |
У меня целый кабинет в багажнике машины. |
The office is tucked away in a remote part of the embassy where no one will see me. |
Мой кабинет запрятан в самой глубине посольства, где меня никто не сможет увидеть. |
Have the boys meet me in my office. |
Отправьте мальчиков ко мне в кабинет. |
You're in my office, Jackie. |
Вы пришли в мой кабинет, Джеки. |
And, you know, I'll use this office for follow-up questioning. |
И, знаете, я использую этот кабинет для проведения допросов. |
That is basically my office, there. |
Это, по сути, мой кабинет. |
If you'd like to go to my office so we could talk... |
Если хотите пройти в мой кабинет, чтобы мы могли поговорить... |
Come with me to my office. |
И давай ко мне в кабинет. |
Plus, the office down here could easily be a fourth. |
Плюс, кабинет внизу может стать четвертой. |
Bess, my computer's down. I need Katharine's office right away. |
Бесс, у меня завис компьютер и мне срочно нужен кабинет Кейт. |
I put one of them in your office. |
Я отправила одного из них в твой кабинет. |
Clean out your office and report down there in the morning. |
Освободите свой кабинет и отправляйтесь туда утром. |
This used to be Richard's office, but now he's... |
Раньше это был его кабинет, но теперь... |
She came back to her office and found that something weird was happening. |
[Виктор] Она вернулась в свой кабинет, а там что-то непонятное. |
Someone must have infiltrated her office. |
Видимо, кто-то проник в кабинет. |
Let's go back in the office and talk a little bit. |
Давай зайдём в кабинет и потолкуем немного. |