It went sometime to the office during the night? |
В тот вечер вы поднимались в кабинет? |
It went again to the office after the dinner? |
После ужина Вы поднимались в кабинет? |
Moving east through Carmack's office! |
Движется на восток через кабинет Кармака! |
Immediately following this incident the National Security Council of Latvia called on the Ministers' Cabinet to remove Mr. Rucs from office and to investigate the matter. |
Сразу после этого инцидента Национальный совет безопасности Латвии призвал кабинет Министров сместить г-на Рукса с должности и расследовать обстоятельства дела. |
Shortly thereafter, a new cabinet of the Liberian National Transitional Government (LNTG) was named and inducted into office. |
Через некоторое время после этого был учрежден новый кабинет Либерийского национального временного правительства (ЛНВП), который вступил в должность. |
Can you point me to Chief Bell's office? |
Подскажите, где кабинет шефа Дон Белл. |
And upon entering Father Tabakian's office, what did you see? |
А войдя в кабинет отца Табакяна, что вы увидели? |
Daniel, can you pull this flash up in my office? |
Дэниел, можешь отнести эту флешку в мой кабинет? |
Please, Mr. Ulloa, go back into the office. |
Пожалуйста, сеньор Уйоа, вернитесь в кабинет |
He came home, he took his martini, and he went into the office. |
Он пришёл домой, выпил мартини, и ушёл к себе в кабинет. |
I was just saying, you know, this is a nice step up from your first office here. |
Я просто сказал, что... этот кабинет лучше твоего первого. |
I know an office doesn't really mean anything, but to me it's a symbol of how hard I've worked to get here. |
Я знаю, что кабинет ничего особо не значит, но для меня это символ того, как я трудилась, чтобы попасть сюда. |
He got a win, you got the office, and I don't have to make his coffee, he's doing it himself. |
Он победил, кабинет твой, а мне не нужно варить кофе, он варит его сам. |
Have you been inside his private office? |
А ты уже осмотрела его личный кабинет? |
You want to come to my office? |
Не желаете пройти в мой кабинет? |
But where's the principal's office? |
Откуда я знаю, где кабинет директора? |
Don't let the fact that my door's closed dissuade you in any way from entering my office. |
Пусть тот факт, что моя дверь закрыта не мешает вам войти в мой кабинет. |
Could we see your nephew's office? |
Можно нам осмотреть кабинет вашего племянника? |
Miss Thompson. I want to see you in my office. |
Мисс Томпсон, зайдите ко мне в кабинет прямо сейчас. |
Now, let's go back to my office, and we'll see how I can help you. |
А сейчас пройдемте в мой кабинет, посмотрим, чем я смогу вам помочь. |
You know, with an office in it and my name on the door. |
Иметь свой кабинет, на двери табличка. |
Where is the general manager's office? |
Скажите, а где здесь кабинет генерального директора? |
Then start picking out an office, because the next time you hear from me, I'm moving in. |
Тогда начинайте выбирать мне кабинет, потому что во время нашей следующей встречи, я буду владеть информацией. |
In the case of another Minister, he simply received a telephone call at his home to come to his office and remove his belongings. |
Другому министру просто позвонили домой по телефону с просьбой прийти в свой кабинет и забрать принадлежащие ему личные вещи. |
Well, I got up and I walked right into Poker Face's office before I had time to think. |
И тогда я встал и пошел прямиком в кабинет нашего мистера Невозмутимость. Прежде, чем успел подумать. |