Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
It went sometime to the office during the night? В тот вечер вы поднимались в кабинет?
It went again to the office after the dinner? После ужина Вы поднимались в кабинет?
Moving east through Carmack's office! Движется на восток через кабинет Кармака!
Immediately following this incident the National Security Council of Latvia called on the Ministers' Cabinet to remove Mr. Rucs from office and to investigate the matter. Сразу после этого инцидента Национальный совет безопасности Латвии призвал кабинет Министров сместить г-на Рукса с должности и расследовать обстоятельства дела.
Shortly thereafter, a new cabinet of the Liberian National Transitional Government (LNTG) was named and inducted into office. Через некоторое время после этого был учрежден новый кабинет Либерийского национального временного правительства (ЛНВП), который вступил в должность.
Can you point me to Chief Bell's office? Подскажите, где кабинет шефа Дон Белл.
And upon entering Father Tabakian's office, what did you see? А войдя в кабинет отца Табакяна, что вы увидели?
Daniel, can you pull this flash up in my office? Дэниел, можешь отнести эту флешку в мой кабинет?
Please, Mr. Ulloa, go back into the office. Пожалуйста, сеньор Уйоа, вернитесь в кабинет
He came home, he took his martini, and he went into the office. Он пришёл домой, выпил мартини, и ушёл к себе в кабинет.
I was just saying, you know, this is a nice step up from your first office here. Я просто сказал, что... этот кабинет лучше твоего первого.
I know an office doesn't really mean anything, but to me it's a symbol of how hard I've worked to get here. Я знаю, что кабинет ничего особо не значит, но для меня это символ того, как я трудилась, чтобы попасть сюда.
He got a win, you got the office, and I don't have to make his coffee, he's doing it himself. Он победил, кабинет твой, а мне не нужно варить кофе, он варит его сам.
Have you been inside his private office? А ты уже осмотрела его личный кабинет?
You want to come to my office? Не желаете пройти в мой кабинет?
But where's the principal's office? Откуда я знаю, где кабинет директора?
Don't let the fact that my door's closed dissuade you in any way from entering my office. Пусть тот факт, что моя дверь закрыта не мешает вам войти в мой кабинет.
Could we see your nephew's office? Можно нам осмотреть кабинет вашего племянника?
Miss Thompson. I want to see you in my office. Мисс Томпсон, зайдите ко мне в кабинет прямо сейчас.
Now, let's go back to my office, and we'll see how I can help you. А сейчас пройдемте в мой кабинет, посмотрим, чем я смогу вам помочь.
You know, with an office in it and my name on the door. Иметь свой кабинет, на двери табличка.
Where is the general manager's office? Скажите, а где здесь кабинет генерального директора?
Then start picking out an office, because the next time you hear from me, I'm moving in. Тогда начинайте выбирать мне кабинет, потому что во время нашей следующей встречи, я буду владеть информацией.
In the case of another Minister, he simply received a telephone call at his home to come to his office and remove his belongings. Другому министру просто позвонили домой по телефону с просьбой прийти в свой кабинет и забрать принадлежащие ему личные вещи.
Well, I got up and I walked right into Poker Face's office before I had time to think. И тогда я встал и пошел прямиком в кабинет нашего мистера Невозмутимость. Прежде, чем успел подумать.