The next time she comes in... send her to my office. |
Что ж... в следующий раз, когда она придет, непременно направьте её в мой кабинет. |
I want new carpet in that office. |
И я хочу новый ковёр в кабинет. |
Forrest have any rivals for this corner office? |
У Форреста были конкуренты в борьбе за этот кабинет? |
But there's a really good office next to the living room. |
Но здесь есть действительно хороший кабинет по соседству с гостиной. |
I think we'll use it as an office. |
Думаю, что мы будем использовать эту комнату как кабинет. |
The principal called the teachers into his office. |
Директор позвал учителей к себе в кабинет. |
I asked you to go to bloomberg's office and get those permits for the inauguration. |
Я просила тебя пойти в кабинет к меру Блумбергу и получить соответствующее разрешения для инаугурации. |
Until then, his office is just as he left it. |
До тех пор его кабинет будет стоять нетронутым. |
(Castillo) Crockett, my office, five minutes. |
(Кастильо) Крокетт, ко мне в кабинет, через 5 минут. |
No one is allowed in my office. |
В мой кабинет никого не впускать. |
I let her in your office. |
Я позволю ей пройти в кабинет. |
Search bosco's office For any new evidence or notes in the red john file. |
Обыщите кабинет Боско на предмет любых улик или записей о деле Красного Джона. |
But this is an office, not your town of Margaritaville. |
Но это кабинет, а не город Маргаритавилль. |
This must've been her office. |
Это, должно быть, её кабинет. |
You've always wanted this office. |
Ты всегда хотел занять этот кабинет. |
It is my husband's office. |
Тут и есть кабинет моего мужа. |
Matt west, to my office immediately. |
Мэтт Уэст, немедленно в мой кабинет. |
Berroa. When you finish, go to Alvarez's office. |
Берроа, когда закончишь, зайди в кабинет к Альваресу. |
Put Billy in Dr. Spivey's office. |
Да? -Отведите Билли в кабинет Спиви. |
I just wanted access to his office, the inner sanctum where I could find clues. |
Мне просто нужно было попасть в его офис... в личный кабинет, где я смогу отыскать доказательства. |
I've been called up to Veronica's office so I can listen to her yell at me about violating containment procedures. |
Меня вызывали в кабинет Вероники, где я смогу выслушать её вопли о нарушении процедуры хранения. |
If not, go back to your office. |
А хотите поиздеваться, проваливайте в свой кабинет. |
Professor McGonagall wants you in her office. |
Профессор Макгонагалл приглашает вас к себе в кабинет. |
'investigation office', just for... |
"Кабинет расследований", просто... |
The Prime Minister's office will be in carriage B. |
В эшелоне В - кабинет премьер-министра, то есть Ваш. |