| The next time she comes in... send her to my office. | Что ж... в следующий раз, когда она придет, непременно направьте её в мой кабинет. |
| I want new carpet in that office. | И я хочу новый ковёр в кабинет. |
| Forrest have any rivals for this corner office? | У Форреста были конкуренты в борьбе за этот кабинет? |
| But there's a really good office next to the living room. | Но здесь есть действительно хороший кабинет по соседству с гостиной. |
| I think we'll use it as an office. | Думаю, что мы будем использовать эту комнату как кабинет. |
| The principal called the teachers into his office. | Директор позвал учителей к себе в кабинет. |
| I asked you to go to bloomberg's office and get those permits for the inauguration. | Я просила тебя пойти в кабинет к меру Блумбергу и получить соответствующее разрешения для инаугурации. |
| Until then, his office is just as he left it. | До тех пор его кабинет будет стоять нетронутым. |
| (Castillo) Crockett, my office, five minutes. | (Кастильо) Крокетт, ко мне в кабинет, через 5 минут. |
| No one is allowed in my office. | В мой кабинет никого не впускать. |
| I let her in your office. | Я позволю ей пройти в кабинет. |
| Search bosco's office For any new evidence or notes in the red john file. | Обыщите кабинет Боско на предмет любых улик или записей о деле Красного Джона. |
| But this is an office, not your town of Margaritaville. | Но это кабинет, а не город Маргаритавилль. |
| This must've been her office. | Это, должно быть, её кабинет. |
| You've always wanted this office. | Ты всегда хотел занять этот кабинет. |
| It is my husband's office. | Тут и есть кабинет моего мужа. |
| Matt west, to my office immediately. | Мэтт Уэст, немедленно в мой кабинет. |
| Berroa. When you finish, go to Alvarez's office. | Берроа, когда закончишь, зайди в кабинет к Альваресу. |
| Put Billy in Dr. Spivey's office. | Да? -Отведите Билли в кабинет Спиви. |
| I just wanted access to his office, the inner sanctum where I could find clues. | Мне просто нужно было попасть в его офис... в личный кабинет, где я смогу отыскать доказательства. |
| I've been called up to Veronica's office so I can listen to her yell at me about violating containment procedures. | Меня вызывали в кабинет Вероники, где я смогу выслушать её вопли о нарушении процедуры хранения. |
| If not, go back to your office. | А хотите поиздеваться, проваливайте в свой кабинет. |
| Professor McGonagall wants you in her office. | Профессор Макгонагалл приглашает вас к себе в кабинет. |
| 'investigation office', just for... | "Кабинет расследований", просто... |
| The Prime Minister's office will be in carriage B. | В эшелоне В - кабинет премьер-министра, то есть Ваш. |