Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
The next time she comes in... send her to my office. Что ж... в следующий раз, когда она придет, непременно направьте её в мой кабинет.
I want new carpet in that office. И я хочу новый ковёр в кабинет.
Forrest have any rivals for this corner office? У Форреста были конкуренты в борьбе за этот кабинет?
But there's a really good office next to the living room. Но здесь есть действительно хороший кабинет по соседству с гостиной.
I think we'll use it as an office. Думаю, что мы будем использовать эту комнату как кабинет.
The principal called the teachers into his office. Директор позвал учителей к себе в кабинет.
I asked you to go to bloomberg's office and get those permits for the inauguration. Я просила тебя пойти в кабинет к меру Блумбергу и получить соответствующее разрешения для инаугурации.
Until then, his office is just as he left it. До тех пор его кабинет будет стоять нетронутым.
(Castillo) Crockett, my office, five minutes. (Кастильо) Крокетт, ко мне в кабинет, через 5 минут.
No one is allowed in my office. В мой кабинет никого не впускать.
I let her in your office. Я позволю ей пройти в кабинет.
Search bosco's office For any new evidence or notes in the red john file. Обыщите кабинет Боско на предмет любых улик или записей о деле Красного Джона.
But this is an office, not your town of Margaritaville. Но это кабинет, а не город Маргаритавилль.
This must've been her office. Это, должно быть, её кабинет.
You've always wanted this office. Ты всегда хотел занять этот кабинет.
It is my husband's office. Тут и есть кабинет моего мужа.
Matt west, to my office immediately. Мэтт Уэст, немедленно в мой кабинет.
Berroa. When you finish, go to Alvarez's office. Берроа, когда закончишь, зайди в кабинет к Альваресу.
Put Billy in Dr. Spivey's office. Да? -Отведите Билли в кабинет Спиви.
I just wanted access to his office, the inner sanctum where I could find clues. Мне просто нужно было попасть в его офис... в личный кабинет, где я смогу отыскать доказательства.
I've been called up to Veronica's office so I can listen to her yell at me about violating containment procedures. Меня вызывали в кабинет Вероники, где я смогу выслушать её вопли о нарушении процедуры хранения.
If not, go back to your office. А хотите поиздеваться, проваливайте в свой кабинет.
Professor McGonagall wants you in her office. Профессор Макгонагалл приглашает вас к себе в кабинет.
'investigation office', just for... "Кабинет расследований", просто...
The Prime Minister's office will be in carriage B. В эшелоне В - кабинет премьер-министра, то есть Ваш.