Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
She wants to see the Oval Office. Она хочет увидеть Овальный Кабинет.
LET'S GO TO MY OFFICE. Пойдёмте в мой кабинет.
That was my invite to the Oval Office. Меня пригласили в овальный кабинет.
They call it the Oval Office. Он называется Овальный Кабинет.
Chief of Staff, Office of the President Руководитель аппарата, кабинет президента
Office at the top of the stairs. Кабинет наверх по лестнице.
Oval Office, chief of staff. Овальный кабинет, начальник персонала.
Hayes, Office of Intergovernmental Affairs. Хэйс, Кабинет межправительственных дел.
Office of the Government Adviser on Home Affairs Кабинет советника правительства по внутренним делам
During its term of office, Prime Minister Vanhanen's first Cabinet carried out a citizen participation policy programme, which produced permanent operating models for citizenship education and citizen participation, just to mention a few examples. В течение срока своих полномочий первый кабинет премьер-министра Ванханена осуществлял стратегическую программу расширения гражданского участия, результатом которой явились, в частности, постоянно действующие модели гражданского просвещения и гражданского участия.
Emergency in Office 67. Срочно в кабинет шестьдесят семь.
"IS THIS YOUR OFFICE?" "Это ваш кабинет?"
I can see the Oval Office. Я смог увидеть Овальный кабинет.
[News Director's Office] [Кабинет директора отдела новостей]
Unprotected access to the Oval Office. Незащищённый доступ в Овальный кабинет.
Office with security, shielded glass, high accreditation. Укрепленный кабинет, бронестекла, система допуска.
He's making tracks to the Oval Office, and he's armed. Вооружен и направляется в овальный кабинет.
He established an Office of the Governor General in a wing of the Parliament buildings, and Lady Dufferin attended many debates and reported back to him. Он открыл кабинет генерал-губернатора в крыле здания парламента, и леди Дафферин слушала некоторые обсуждения, которые ему пересказывала.
"Will Igarashi Surrender Office?" "Уйдёт ли в отставку кабинет Игараши?"
The Cabinet Office has also sponsored numerous forums and symposiums, and collected and displayed photographs, paintings and haiku related to volunteerism. Правительственный кабинет выступил спонсором ряда форумов и симпозиумов, подготовил и провел выставки, где экспонировались фотографии, картины и хайку, рассказывающие о вкладе добровольцев.
The Green Office is a series of motivational-educational workshops for civil servants to teach them how to reduce negative impacts on the environment through their daily work. Инициатива "Зеленый кабинет" предусматривает проведение серии мотивационных учебных семинаров для гражданских служащих, в ходе которых они обучаются тому, каким образом можно сократить негативное воздействие на окружающую среду в ходе их повседневной работы.
It was planned that the march should converge on the headquarters of the Public Prosecution Service in Parque Carabobo, where the Attorney-General's Office is aim was to demand the release of all those arrested in the preceding days for participating in peaceful protests. Манифестация должна была завершиться перед главным зданием Государственной прокуратуры в парке Карабобо, где находится кабинет Генерального прокурора Республики, с тем чтобы потребовать освобождения всех тех, кто накануне был задержан за участие в мирных протестах.
Luthor's making a play for Oval Office and White has me playing dodge ball... with armchair quarterbacks at the Pentagon? [Лекс Лутор выставил свою кандидатуру на президентских выборах] Лутор встал в очередь на Овальный кабинет, а Уайт посылает меня играть в салки с кабинетными верзилами в Пентагоне?
You need an answer from the president, you want him to weigh in I want to see a summary on my desk absolutely no longer than two pages and I want my initials on it before you go into the Oval Office. Тебе нужен ответ президента, вам нужно сообщить ему о чем-то, вы хотите попасть к нему: ...я хочу увидеть конспект на своём столе, не длиннее двух страниц, и свою подпись на нём прежде, чем ты пойдёшь в Овальный кабинет.
This is Foster's office. (НЕРАЗБОРЧИВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ ПОЛИЦЕЙСКИХ ПО РАЦИИ) Это кабинет Фостера.