She wants to see the Oval Office. |
Она хочет увидеть Овальный Кабинет. |
LET'S GO TO MY OFFICE. |
Пойдёмте в мой кабинет. |
That was my invite to the Oval Office. |
Меня пригласили в овальный кабинет. |
They call it the Oval Office. |
Он называется Овальный Кабинет. |
Chief of Staff, Office of the President |
Руководитель аппарата, кабинет президента |
Office at the top of the stairs. |
Кабинет наверх по лестнице. |
Oval Office, chief of staff. |
Овальный кабинет, начальник персонала. |
Hayes, Office of Intergovernmental Affairs. |
Хэйс, Кабинет межправительственных дел. |
Office of the Government Adviser on Home Affairs |
Кабинет советника правительства по внутренним делам |
During its term of office, Prime Minister Vanhanen's first Cabinet carried out a citizen participation policy programme, which produced permanent operating models for citizenship education and citizen participation, just to mention a few examples. |
В течение срока своих полномочий первый кабинет премьер-министра Ванханена осуществлял стратегическую программу расширения гражданского участия, результатом которой явились, в частности, постоянно действующие модели гражданского просвещения и гражданского участия. |
Emergency in Office 67. |
Срочно в кабинет шестьдесят семь. |
"IS THIS YOUR OFFICE?" |
"Это ваш кабинет?" |
I can see the Oval Office. |
Я смог увидеть Овальный кабинет. |
[News Director's Office] |
[Кабинет директора отдела новостей] |
Unprotected access to the Oval Office. |
Незащищённый доступ в Овальный кабинет. |
Office with security, shielded glass, high accreditation. |
Укрепленный кабинет, бронестекла, система допуска. |
He's making tracks to the Oval Office, and he's armed. |
Вооружен и направляется в овальный кабинет. |
He established an Office of the Governor General in a wing of the Parliament buildings, and Lady Dufferin attended many debates and reported back to him. |
Он открыл кабинет генерал-губернатора в крыле здания парламента, и леди Дафферин слушала некоторые обсуждения, которые ему пересказывала. |
"Will Igarashi Surrender Office?" |
"Уйдёт ли в отставку кабинет Игараши?" |
The Cabinet Office has also sponsored numerous forums and symposiums, and collected and displayed photographs, paintings and haiku related to volunteerism. |
Правительственный кабинет выступил спонсором ряда форумов и симпозиумов, подготовил и провел выставки, где экспонировались фотографии, картины и хайку, рассказывающие о вкладе добровольцев. |
The Green Office is a series of motivational-educational workshops for civil servants to teach them how to reduce negative impacts on the environment through their daily work. |
Инициатива "Зеленый кабинет" предусматривает проведение серии мотивационных учебных семинаров для гражданских служащих, в ходе которых они обучаются тому, каким образом можно сократить негативное воздействие на окружающую среду в ходе их повседневной работы. |
It was planned that the march should converge on the headquarters of the Public Prosecution Service in Parque Carabobo, where the Attorney-General's Office is aim was to demand the release of all those arrested in the preceding days for participating in peaceful protests. |
Манифестация должна была завершиться перед главным зданием Государственной прокуратуры в парке Карабобо, где находится кабинет Генерального прокурора Республики, с тем чтобы потребовать освобождения всех тех, кто накануне был задержан за участие в мирных протестах. |
Luthor's making a play for Oval Office and White has me playing dodge ball... with armchair quarterbacks at the Pentagon? |
[Лекс Лутор выставил свою кандидатуру на президентских выборах] Лутор встал в очередь на Овальный кабинет, а Уайт посылает меня играть в салки с кабинетными верзилами в Пентагоне? |
You need an answer from the president, you want him to weigh in I want to see a summary on my desk absolutely no longer than two pages and I want my initials on it before you go into the Oval Office. |
Тебе нужен ответ президента, вам нужно сообщить ему о чем-то, вы хотите попасть к нему: ...я хочу увидеть конспект на своём столе, не длиннее двух страниц, и свою подпись на нём прежде, чем ты пойдёшь в Овальный кабинет. |
This is Foster's office. |
(НЕРАЗБОРЧИВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ ПОЛИЦЕЙСКИХ ПО РАЦИИ) Это кабинет Фостера. |