Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
Nice office Lenny's got here, isn't it? Красивый у Ленни кабинет, да?
You're wrong. I saw Mom lock him in the office and I sat outside that door all day, and nobody went in or out. Мама заперла его, я просидела под дверью весь день, и никто не заходил в кабинет.
Could we just go into the office and talk about this? Может пройдём в мой кабинет и там поговорим?
Does Wade Weller have his own office here? У Веллера есть здесь собственный кабинет?
What I want is a better office, not a broom closet on the 13th floor, next to Accounting. Мне нужен нормальный кабинет, а не чулан для швабр на 13 этаже рядом с бухгалтерией.
You need to just put me on in her office. I know what Hakeem needs. Может, пересадишь меня в ее кабинет - я знаю, что нужно Хакиму.
Never fails to amaze me what a man will do to get an oval office. И на что только способен человек, лишь бы влезть в Овальный кабинет.
The apartment we used to live in, our favourite restaurant, my husband's office or that shopping center downtown. Квартира, в которой мы жили, наш любимый ресторан,... кабинет мужа или тот торговый комплекс в центре города.
You could have come see me in my office. Почему не зашли ко мне в кабинет?
Well, that's too bad because I set up a meeting with him the second I saw Jessica heading for your office. Это очень плохо, потому что я организовала с ним встречу, когда увидела Джессику, идущую к тебе в кабинет.
I don't know about you, but this feels like being called to the principal's office. Не знаю как тебе, но мне это напоминает чувство, как будто тебя вызывают в кабинет директора.
Did you move into Alan's old office? Кстати, ты что, переехал в бывший кабинет Алена Синклера?
My office will be searched on Thursday at 1:00pm Мой кабинет будут обыскивать в четверг в час ночи.
Ellen hauled me in her office to ask me all sorts of questions since he was transferred to my ward by you. Эллен затащила меня в свой кабинет, чтобы задать разные вопросы, поскольку ты перевела его в мною палату.
I ran into his old secretary at the post office. Я заходил к нему в его старый кабинет на почте.
How did you get this office back, Frank? Как ты вернулся в этот кабинет, Френк?
The doctor's office is only a place that you go when you don't feel well. Кабинет врача - это место, куда идёшь только тогда, когда тебе плохо.
I close up my office an I fixe it before it coul be a problem. Я закрыла свой кабинет и всё убрала, пока это не стало проблемой.
Mr. Pearlstine used this as an office. ћ-р ѕерлстин использовал ее как кабинет.
Estelle turned up at the office, demanding to see me, no regard for anyone... Эстель пришла в мой кабинет, не обращая ни на кого внимания.
Nicola, shall I leave your mail in your office? Никола, отнести твои письма в кабинет?
It's just you haven't been elected to the office you claim to hold. Просто и вас никто не выбирал в кабинет, который вы занимаете.
Lexi, did your dad have an office in the house? Лекси, у твоего папы есть домашний кабинет?
George, can you come into my office for a minute? Джордж, можешь на минуту зайти в мой кабинет?
I want you out of your office before noon, or I'll have you thrown out. Я хочу, чтобы ты сдал свой кабинет до полудня, иначе я тебя вышвырну.