Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
I can't invite you to my office. Я не могу вас в свой кабинет пригласить.
Next time you'd like to cry call me to your office we'll cry together. В следующий раз, когда Вам захочется поплакать, вызывайте меня в кабинет - поплачем вместе.
This office, it's my home, actually. Вот этот кабинет и все это - практически мой дом.
I came to my office before hours and the bunch was here already. Я пришла в кабинет до рабочего дня, и букет уже стоял.
You'll make me enter my office through the window. Ты заставишь меня входить в кабинет через окно.
Turning Shulman's office into storage. Мы превращаем кабинет доктора Шульмана в склад.
Well, he - he limps into the podiatrist office. Значит, прихрамывает он в кабинет ортопеда.
So the only Dr. Milano who could have called him into the office was you. Так что единственным доктором Милано, который мог пригласить его в кабинет, были вы.
And you're back in my office. А вы вернулись ко мне в кабинет.
Don't burst into my office like that. Не вваливайся вот так в мой кабинет.
I have never witnessed any president walking to the speaker's office in my 25 years of Washington... Я никогда не видела, чтобы кто-либо из президентов... шел пешком в кабинет спикера, за все мои 25 лет в Вашингтоне.
These resulted mainly from increased energy efficiency through the green office initiative and shared services through common services agreements with other United Nations agencies. Такая экономия стала возможной благодаря увеличению эффективности энергопотребления на основе инициативы "Зеленый кабинет" и совместного пользования услугами в соответствии с соглашениями об общем обслуживании, которые заключены с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
why do I even give you an office? Зачем я вообще выделила тебе кабинет?
Sometimes, when I walk into your office and see her talking to you and you've been traveling together so much. Иногда, когда я захожу в твой кабинет и вижу, как она говорит с тобой и вы столько в времени проводите вместе в путешествиях.
And please don't come into this office when I'm away from my desk again. И пожалуйста, больше не заходи в этот кабинет, когда меня нет на рабочем месте.
Boy, am I glad I never snuck into Harvey's office when you weren't around before. Повезло, что я никогда не пытался пробраться в кабинет Харви, когда ты отлучалась.
Penetrating your impenetrable office wasn't enough to convince you of my abilities? Проникновение в ваш непроницаемый кабинет было не достаточно для убеждения вас в моих способностях?
Just brings him in, had me train him, and gives him the corner office. Просто привела его, заставила меня обучать его и отдала ему угловой кабинет.
When you flooded his office with cider? Когда ты залил его кабинет сидром?
This is a good office, but the one next door has a much nicer view. Это хороший кабинет, но из соседнего кабинета вид лучше.
Oval office couldn't shut it down? Овальный кабинет не может его заткнуть?
Everyone, stop what you're doing, head into the nearest office and shut the door. Вы все, прекратите делать то, что делаете, идите в ближайший кабинет и закройте двери.
You four boys in my office, now! ы четверо в мой кабинет, быстро!
Why don't we come into my office? Давайте пройдем ко мне в кабинет.
Why would he need to get into his office? Зачем ему нужно попасть в его? кабинет?