We're going to go into Will's office, but I want everyone to delete the e-mail. |
! Мы идём в кабинет Уилла, но я хочу, чтобы все удалили письмо. |
This is my bathroom, and then this is my dad's office. |
Это моя ванная комната а это папин кабинет. |
Angela, perhaps you could take Ms.Iwanaga to my office. |
Энжела, может проводишь мисс Иванага в мой кабинет? |
Could you send a couple of interns to my office? |
Можете прислать парочку интернов в мой кабинет? |
If the trail leads to my boss's office, just have the viper bite me on the face. |
Если этот след ведет в кабинет моего начальника, то лучше принеси змею и пусть она меня укусит в лицо. |
Can you just try dexter's office again? |
Может попробуете набрать кабинет Декстера еще раз? |
I mean, besides this luxurious office? |
Конечно, не считая этот шикарной кабинет. |
We should go back to my office and talk about it. |
Мы должны вернуться в мой кабинет и поговорить об этом |
I assume you'll want to take a look at Captain Jennings' office? |
Я предполагаю вы хотите взглянуть на кабинет Капитана Дженнингса? |
Before you start picking out floor patterns for your new office, I'd like to discuss this with my partner first. |
Прежде чем ты начнешь подбирать цвет ковра в свой кабинет, я хочу обсудить это с моим партнером. |
Why is it doctors need that little office for, anyway? |
Зачем врачам этот маленький кабинет, кстати? |
Now get out before I call him back and tell him you're searching this office without a warrant. |
А теперь уходите отсюда, пока я ему не перезвонила и не сказала, что вы обыскиваете кабинет Марзотто без ордера. |
Maybe we could get you an espresso machine for your office. |
А может, поставить тебе в кабинет кофе-машину? |
Can you show us to Blair's office? |
Вы можете показать нам кабинет Блэр? |
Tony Paddick left his classroom, went back to his office, took a call and all this time, he was conversing normally. |
Тони Пэддик вышел из класса вернулся в свой кабинет, ответил на звонок, и все это время он нормально разговаривал. |
No, no, this is my private office. |
Нет, нет, нет, это мой личный кабинет. |
You've been strange all day, you nearly jumped out of your skin when Sister Anne entered Father John's office. |
Вы весь день вели себя странно, у вас чуть душа в пятки не ушла, когда сестра Анна вошла в кабинет отца Джона. |
Or should we just wait until Druitt teleports a bomb into Churchill's office? |
Или просто подождём, пока Друитт телепортирует бомбу в кабинет Черчилля? |
Lamar came here to my office and confronted me again about, you know, being a star witness against him. |
Ламар пришел сюда, в мой кабинет, и снова столкнулся со мной по поводу моего выступления против него как главного свидетеля. |
What do you think of my new manager's office? |
Как тебе мой новый кабинет старшего менеджера? |
Remember when Mindy's office was used for storage? |
Помнишь, когда кабинет Минди был всего-лишь складом? |
And here we have the mayor's office. |
А здесь у нас кабинет мэра: |
A couple of weeks ago, I walked into Harvey's office And he was having a panic attack. |
Пару недель назад, когда я зашёл в кабинет Харви, у него был приступ паники. |
McDermott was injured in the E.M.P. blast, so I need you to collect the night shift time cards and take them to my office. |
МакДермот пострадал при взрыве ЭМБ, собери, пожалуйста, карточки ночной смены, и отнеси ко мне в кабинет. |
And guess whose office is right next to the chapel? |
Угадайте, чей кабинет ближе всего к церкви? |